| E vou livrar-me de quem ficar no meu caminho. | Open Subtitles | وسأتخلص من أي شخص آخر يقف في طريقي. |
| É sobre como eu trabalhei duro para ser vice-diretora e não vou deixar um britânico ficar no meu caminho. | Open Subtitles | جـاهدة لأحصـل على منصب نـائب المدير ولـن أترك رجـلا بريطـانيـا يقف في طريقي جنديـا بريطـانيـا وغـدا أحمـر المعطف |
| Estou cansada dele ficar no meu caminho. Não sou a vítima dele. | Open Subtitles | لقد سئمت منه وهو يقف في طريقي أنا لست ضحيته |
| Deus ajude quem se meter no meu caminho. | Open Subtitles | فليكن الرب بعون أي شخصٍ يقف في طريقي |
| Arrume quem se meter no meu caminho. | Open Subtitles | بل أريد أن تعيق أي شخص يقف في طريقي. |
| O que significa que se alguém se meter no meu caminho... | Open Subtitles | أي ذلك يعني, أي شخص ...يقف في طريقي |
| Deus ajude quem se meter no meu caminho. | Open Subtitles | فليساعد الله من يقف في طريقي. |