| Mas Dizem que não vão declarar guerra. | Open Subtitles | وهم يقولون بأنهم لم يوشكوا علي إعلان الحرب |
| As testemunhas Dizem que estava tendida na rua quando a atropelaram. | Open Subtitles | الشهود يقولون بأنهم شاهدوها ملقيا عليها في ممر المشاة بعد ان اصدمت بها السيارة |
| Eles Dizem que podem me prender aqui por prover suporte financeiro a terroristas. | Open Subtitles | يقولون بأنهم يمكنهم إحتجازي من أجل توفير الدعم المالي للإرهابيين |
| Dizem que não podem fazer nada a não ser que ele me magoe. | Open Subtitles | يقولون بأنهم لا يستطيعوا أن يفعلوا أي شيء مالم يؤذيني |
| diz que querem o dinheiro numa conta específica. | Open Subtitles | و يقولون بأنهم يُريدون أن يودع المال في حساب بنكي مُعين |
| Vocês tem testemunhas que que dizem ter visto o atirador... entrar no banco sozinho, e eles só ouviram um tiro. | Open Subtitles | لديكم شهود بالخارج يقولون بأنهم شاهدوا الرجل المسلّح يدخل المصرف لوحده , و قد سمعوا |
| Na escola, devido à guerra, disseram que ele era mexicano. | Open Subtitles | وفي المدرسة , وبسبب الحرب يقولون بأنهم مكسيكيون |
| 90% dos utilizadores de Right Guard Dizem que praticam desporto. | Open Subtitles | تسعون بالمئة من مستخدمي مستحضرات رايت جارد يقولون بأنهم يمارسون الرياضة |
| Dizem que encontraram o corpo numa viela em Chelsea. | Open Subtitles | يقولون بأنهم وجدوا جثتها "في ممرِ في "تشيلسي |
| Bem, eles Dizem que são bons e agora vamos nós ver, | Open Subtitles | حسنٌ انهم يقولون بأنهم جيدين والآن سنعرف |
| Ouro, eles Dizem que sabem que somos da mina. | Open Subtitles | الذهب، يقولون بأنهم يعلمون أننا من المنجم |
| Um casal conhecido dela vai abrir lá um hotel privado, Dizem que estão dispostos a aceitarem-me e ao Roger. | Open Subtitles | أثنان من أصحابها سيفتتحان فندقاً خاص بهم هناك يقولون بأنهم يريدون أخذي أنا و روجر |
| Eles Dizem que estão próximos a descobrir o que é isto. | Open Subtitles | الآن أنهم يقولون بأنهم قريبين جداً من حل الوضع |
| Eles Dizem que precisam agora das fotografias do bombardeiro. | Open Subtitles | .يقولون بأنهم بحاجة صور المٌفجّر في الحال |
| Eles Dizem que não fazem bombas de fragmentação, e isto prova que estão a mentir. | Open Subtitles | الآن، هم يقولون بأنهم لايصنعون قنابل عنقودية وهذا يثبت بأنهم يكذبون |
| Dizem que não percebem o que quer dizer. | Open Subtitles | يقولون بأنهم لا يفهمون ما ترمى إليه |
| Dizem que são especialistas. Viram todo aquele equipamento? | Open Subtitles | يقولون بأنهم خبراء - هل شاهدتم معداتهم ؟ |
| Dizem que não conseguem trazer-te de volta. | Open Subtitles | يقولون بأنهم لا يستطيعون أن يعيدوك |
| Eles Dizem que estão certos de que seu plano iria funcionar. | Open Subtitles | يقولون بأنهم واثقين بأن خطتهم سوف تنجح |
| Eles Dizem que são muito possessivos sobre o seu papadum. | Open Subtitles | يقولون بأنهم غيورون للغاية تجاه فطيرتهم |
| A equipa do convés diz que transferiram 40 Vipers e outros tantos pilotos. | Open Subtitles | طاقم الحظيرة يقولون بأنهم قد نقلوا أخر دفعة من الفايبر ذلك يعنى أننا قد فقدنا أربعون مركبة .. |
| Mas dizem levar a sério testemunhas que dizem ter visto uma anomalia elétrica no escudo. | Open Subtitles | لكنهم يقولون بأنهم يأْخذون بجدية تقارير شهود العيان حول شيء كهربائي غير طبيعى في قبة ساتن ...لساعات قليلة فقط |
| Eles disseram que iam fazê-lo. | Open Subtitles | الان يقولون بأنهم لن يقوموا به لا , انهم لم يقولوا ذلك |