| O gajo que te disser que não vê, está-te a mentir. | Open Subtitles | أي رجلِ يقول لكِ أنه لا يشاهد فهو يكذب عليكِ |
| Quem te disse que sabias mentir, mentiu-te. | Open Subtitles | مَن كان لكِ بأنكِ كاذبةٌ جيدة، فإنه كان يكذب عليكِ. |
| Passa pelo meu trabalho depois da escola e saberás se neva ou se o teu pai te mentiu. | Open Subtitles | تعالي لمكان عملي بعد المدرسة بعدها ستعرفين، إن كانت سـ تُثلج أو أن والدكِ يكذب عليكِ. |
| Ele está a mentir-lhe o tempo todo, mas pode ajudar-nos a impedi-lo. | Open Subtitles | إنه كان يكذب عليكِ دائمًا ولكن يُمكنك مساعدتنا لمنعه. |
| Não sei onde o Tripp está, mas está a mentir-te. | Open Subtitles | لا أدري بمكان (تريب)، لكنّه يكذب عليكِ هلا سمحت لي؟ |
| Está descontando nele porque acha que também está mentindo pra você. | Open Subtitles | أنتِتتهمين هذا الرجل لإنكِ تعتقدين أنه يكذب عليكِ أيضاً |
| Ele tem estado a mentir há muito tempo. Quer vê-las? | Open Subtitles | لقد كذب، وهو يكذب عليكِ منذ زمن طويل هل تودين رؤيتها؟ |
| Quem quer que te tenha contado isso estava a mentir. | Open Subtitles | حسنا, من أخبركِ بذلك فهو يكذب عليكِ. |
| Ele está-te a mentir! | Open Subtitles | ! إنه يكذب عليكِ |
| Então mentiu-te para sentires melhor, funcionou? | Open Subtitles | مثل شقيقتكِ، لذا لابد أنه كان يكذب عليكِ ليجعلكِ تشعرين بالتميز، هل أفلح هذا؟ |
| Ele não é nenhuma Ama. Ele mentiu-te. | Open Subtitles | إنه ليس مربية أطفال فهو يكذب عليكِ |
| Esse doador de esperma mistério de quem está a falar está a mentir-lhe, jovem. | Open Subtitles | الفتى المتبرّع بحيواناته المنوية الذي تتحدثين عنه يكذب عليكِ أيتها الآنسة الشابة |
| - Quando eu me dava com o David, ouvi-o mentir-lhe muitas vezes. | Open Subtitles | سيدة (سانغ)، حين كنتُ أعرف (دايفيد) سمعته يكذب عليكِ عدّة مرات |
| Ele está a mentir-te. | Open Subtitles | إنه يكذب عليكِ. |
| Porque está a mentir-te? | Open Subtitles | لماذا يكذب عليكِ ؟ |
| Então o médico está a mentir-te. | Open Subtitles | -إذاً، طبيبكِ يكذب عليكِ |
| Seu pai está tramando contra mim. está mentindo para você. | Open Subtitles | والدكِ ضدّي، إنه يكذب عليكِ |