| O teu pai não pára de dizer o quanto adorou "Mamma Mia". | Open Subtitles | و لم يكفّ والدك عن إخباري كم يحبّ فيلم "ماما ميا". |
| Juro por Deus que lhe dou um tiro, se não pára de ressonar. | Open Subtitles | أقسم إن لم يكفّ عن الغطيط سأرديه قتيلاً. |
| É um corte bem profundo. Não pára de sangrar. | Open Subtitles | إنّه جرح غائر، لا يكفّ عن النزيف |
| É um corte bem profundo. Não pára de sangrar. | Open Subtitles | إنّه جرح غائر، لا يكفّ عن النزيف |
| O meu telefone não pára de vibrar. | Open Subtitles | ربّاه! لا يكفّ هاتفي عن الرنين |
| Ele não pára de se queixar. | Open Subtitles | لم يكفّ عن الشكوى |
| O tipo não pára de falar de si. | Open Subtitles | إنه لا يكفّ عن الحديث عنكِ |