| Que não estava lá quando fizemos o PET na noite passada. | Open Subtitles | والذي لم يكن موجوداً ليلة أمس عندما أجرينا التصوير البوزيترونيّ |
| Agora, a minha secção do G2 diz que ele não estava lá. | Open Subtitles | والآن قسم المخابرات الخاص بى يخبرنى بأنه حتى لم يكن موجوداً هناك |
| Macon não estava lá a próxima semana inteira na escola. | Open Subtitles | ماكون لم يكن موجوداً في المدرسة لمدة أسبوع |
| E, agora, aparece um túnel que não existia há três semanas? | Open Subtitles | والآن نفق ظهر هُنا لمْ يكن موجوداً قبل ثلاثة أسابيع؟ |
| A Chloe disse que a ficha do Lucas não existia há duas semanas e agora cá está. | Open Subtitles | قالت كلوي إن ملف لوكاس لم يكن موجوداً قبل أسبوعين وظهر فجأة |
| E não esteve presente no tiroteio. Não sabe quem são os atiradores. | Open Subtitles | ولم يكن موجوداً خلال عملية إطلاق النار في الواقع، هو يجهل هوية مطلقي النار |
| Não estava lá, hoje. Deve ter adoecido ou assim. | Open Subtitles | أوه , لم يكن موجوداً اليوم ربما كان مريضاً أو شئ من هذا القبيل |
| Fui à procura de algo que não estava lá, um canal de desvio. | Open Subtitles | لقد بحث عن شيء ما لم يكن موجوداً و هو ما تبين أنه قناة تحويلة |
| O Ellis não estava lá e ao ver o seu nome no processo, agarrei nele. | Open Subtitles | إيليس لم يكن موجوداً رأيتُ اسمك على الملف فمسكتُ القضية |
| Eu tentei fechar o ciclo, mas o Carlos não estava lá quando abordei o local. | Open Subtitles | حاولت سد الفجوة لكن كارلوس لم يكن موجوداً عندما سرقت المكان |
| E depois foste à procura dele e ele não estava lá. | Open Subtitles | وبعد ذلك عُدتي كي تُلقين عليه نظرة ولكنه لم يكن موجوداً. |
| Espera, ele não estava lá quando foste entregá-la? | Open Subtitles | مهلاً ، لم يكن موجوداً فألقيتِها؟ لا، كان المنزل مظلماً |
| - Fui ao apartamento, mas não estava lá. | Open Subtitles | لقد ذهبتُ إلي شقته, ولكنه لم يكن موجوداً. |
| O pai dela não estava lá. Ela trancou-se no seu armário de segurança. | Open Subtitles | والدها لم يكن موجوداً فسمحت لنفسها بالدخول الى الخزانة |
| Pensaram que não existia e o vento levou-o. | Open Subtitles | يظن الناس بأنه لم يكن موجوداً و بالتالي فإنه قد اندثر ولكنه كان موجوداً بالفعل |
| Porque não existia. Foi criado quando tomaste a decisão de cá ficar. | Open Subtitles | لأنّه لمْ يكن موجوداً شُيّد عندما اتّخذتَ قرار البقاء هنا |
| Como assim, não existia há três semanas? | Open Subtitles | ماذا تقصد أنّه لمْ يكن موجوداً هُناك قبل ثلاثة أسابيع؟ |
| Acham que o mundo não existia antes de vocês nascerem? | Open Subtitles | تظن بأن العالم لم يكن موجوداً قبل ولادتك؟ |
| O amor que aparece, quando nasce uma criança, e que antes não existia é um milagre. | Open Subtitles | ذلك الحبُ الذي تشعرين به عند ولادة الطفل مع أنه حبُ لم يكن موجوداً من قبل بمثابة المعجزة |
| De como ele nunca esteve presente para ti ou para a tua mãe. | Open Subtitles | عن كيف أنه لم يكن موجوداً أبداً من أجلكِ أو والدتكِ |