| Deveria haver alguma espécie de fundo de cérebros. | TED | ينبغي أن يكون هناك نوع من مبلوري الافكار. |
| Deve haver alguma ligação com o cosmos. Isto não é uma coincidência. | Open Subtitles | لا بدّ أن يكون هناك نوع من الإرتباطات في الكون، أعني، هذه ليست صدفة |
| Tem de haver alguma coisa nesta pilha de arquivos. | Open Subtitles | حَسنًا، يجب أن يكون هناك نوع من إبرة في كومة الملفات هذه. |
| Tem de haver algum tipo de seguranças, como umas seguranças de emergência... | Open Subtitles | لابد و أن يكون هناك نوع من الدعم مثل تخزين إحتياطي |
| Polícia, deve haver algum tipo de engano. | Open Subtitles | أنظر، ايها الضابط، يجب أن يكون هناك نوع من الخطأ |
| Tem de haver algum tipo de ligação aqui. | Open Subtitles | لا بد أن يكون هناك نوع ما من الربط هنا |
| Ou que devia haver um equilíbrio. Devia haver um equilíbrio. | Open Subtitles | أو يجب أن تكون هناك موازنة يجب أن يكون هناك نوع من الموازنة |
| Deve haver um tipo de sala de controle. | Open Subtitles | يجب أن يكون هناك نوع من أنواع غرف التحكم |
| Tem de haver alguma ligação. | Open Subtitles | يجب أن يكون هناك نوع من الأرتباط |
| Tem que haver alguma espécie de equilíbrio. | Open Subtitles | يجب أن يكون هناك نوع من التوازن |
| - Tem de haver algum tipo de balanço. | Open Subtitles | يجب أن يكون هناك نوع من التوازن |
| Na área onde a anormalidade aparece, pode haver um quarto ou quinto cone. | Open Subtitles | في المكان الذي يظهر فيه الشذوذ، قد يكون هناك نوع رابع أو حتى خامس من المخروطات. |
| Deve haver um mal-entendido. | Open Subtitles | لابدّ أن يكون هناك نوع من خطأ. |