| Lembra-te... Só posso zelar pela tua segurança se estiveres longe da floresta. | Open Subtitles | وتذكّري، يمكنني فقط أن أضمن سلامتك إذا بقيتي بعيدة عن الغابة |
| Só posso lidar com uma rapariga a gritar de cada vez. | Open Subtitles | يمكنني فقط التعامل مع صراخ فتاة واحدة في وقت واحد |
| Um serial killer da natureza, Só posso prometer fazer o meu melhor. | Open Subtitles | سفاح الطبيعة، يمكنني فقط أن أعدكم بأني سأفعل ما في بوسعي. |
| Não posso simplesmente chupar alguns pregos ferrugentos? | Open Subtitles | ألا يمكنني فقط أن أقوم بمص بعض المسامير الصدئة؟ |
| Quando fecho os olhos, Só consigo imaginar o Alak em menino. | Open Subtitles | عندما أغمض عيني، يمكنني فقط صورة العلاق كما صبي صغير. |
| Eu Posso apenas falar da minha própria experiência. Mas em oito anos à frente do fundo Acumen, eu vi o poder do capital paciente. | TED | يمكنني فقط الحديث من تجربتي الخاصة. لكن بعد ثماني سنوات من إدارة صندوق أكيومن، لقد رأيت قوة رأس المال الصبور. |
| Só posso imaginar o quão profundamente isto te afeta, Amanda. | Open Subtitles | يمكنني فقط التخيل كيف سُأثر عليك ذالك ؟ اميندا |
| Céus! Só posso imaginar o medo que deve ter sentido. | Open Subtitles | يا الهي, يمكنني فقط تخيل كم كان خائفاً عندها |
| Eu Só posso ter fé nisso, comprometer-me, isto é, com a ideia disso, e faço-o precisamente por causa da tentação de baixar os braços em resignação e recuar em silêncio. | TED | يمكنني فقط أن أؤمن به، ألزم نفسي، لفكرته، وأنا أقوم بهذا تحديدا بسبب اﻹغراء في رفع يدي في استسلام والتراجع في صمت. |
| E, disto tudo, Só posso concluir que as pessoas, não só os alunos, estão mesmo necessitadas disto. | TED | ومن كل هذا يمكنني فقط أن استخلص أن الناس وليس فقط الطلاب يتوقون إلى هذا بشكل كبير |
| Sua Excelência, Só posso dizê-los lá fora. | Open Subtitles | سموك، يمكنني فقط أن أقول وصاياي في الهواء الطلق |
| Só posso dizer, eu tenho-te amado e só a ti. | Open Subtitles | يمكنني فقط القول انني احببتك . وانتِ فقط |
| Só posso informar o que Jerichó, me contou mais tarde. | Open Subtitles | يمكنني فقط ان اكتب في التقرير ما اخبرني به سيرجنت جيريكو من قبل |
| Só posso revelar o futuro da pessoa em quem toco. | Open Subtitles | يمكنني فقط أن أعرف مستقبل الشخص الذي ألمسه |
| Eu Só posso me teleportar para trabalho oficial. | Open Subtitles | يمكنني فقط الانتقال الذهني للأعمال الرسمية عليّ أن أقدم طلب للتحليق وكل شيء |
| Só posso vir para aqui depois do meu turno no hospital. | Open Subtitles | يمكنني فقط أن أصنعها هنا بعد دوريتي في المشفى |
| Depois dela, eu Só posso fazer boa figura. | Open Subtitles | أنا بحاجة لشكر الفرقة بعد ذلك الضرب يمكنني فقط أن أبدو جيداً |
| Mas felizmente, quando estou ressacado, posso simplesmente mudar para outro Peter. | Open Subtitles | , لكن لحسن الحظ , عندما أنا لدي صداع يمكنني فقط أن أنسلخ إلى بيتر آخر |
| Só consigo tocar as notas que estão na minha frente. | Open Subtitles | يمكنني فقط عزف النوتات الموسيقية التي أراها |
| Como eu Posso apenas assistir enquanto meu pai está sendo morto? | Open Subtitles | كيف يمكنني فقط ان اراقب بينما يقتل والدي? |
| Se me pudesse levar a algum lugar onde eu pudesse olhar para o osso, ninguém daria pela minha presença. | Open Subtitles | إذا أخذتني إلى المكان حيث يمكنني فقط أن ألقي نظرة ... على العظام فإن موضوعك |
| Infelizmente, só consegui rastrear o dinheiro até há 5 anos atrás. | Open Subtitles | للأسف، يمكنني فقط تعقب مصدر الأموال من 5 سنوات فقط |