| Algo me diz que não devo impedir-te de partir. | Open Subtitles | ينبئني حدسي بأنه يجب ألا أمنعك من الرحيل |
| Algo me diz que esta festa estás prestes a ficar boa. | Open Subtitles | هناك شيء ينبئني أن هذه الحفلة توشك أن تصبح جيدة. |
| Algo me diz que se conhece melhor do que pensa. | Open Subtitles | ثمة ما ينبئني أنّك تعرفين نفسك أفضل ممّا تظنين. |
| Algo que me diz que é mais do que despersonalização. | Open Subtitles | هناك أمر ينبئني أن الأمر أكثر من نزع شخصية |
| Algo me diz que nao e a sala de recreio. | Open Subtitles | حسناً، هناك ما ينبئني أنها ليست غرفة التسلية |
| Sim, algo me diz que não vais morrer à fome. Certo, chefe? | Open Subtitles | ينبئني حدسي بأنك لن تموت جوعاً، أليس كذلك؟ |
| Algo me diz que ficarmos parados não é uma boa ideia. | Open Subtitles | ثمة ما ينبئني أن البقاء في مكان واحد ليس فكرة جيدة. |
| O que quer que seja que o convenceu a fazer, algo me diz que não pensou no bem dele. | Open Subtitles | أيّاً كان ما أقنعتَه به، ثمّة ما ينبئني أنّك لا تضمر له خيراً |
| A verdade é que há uma vaga no meu pessoal, e algo me diz que tu és a pessoa indicada. | Open Subtitles | الحقيقة أنّ لدي موقع شاغر، وثمة ما ينبئني أنّك مناسب له. |
| Sim, bem, alguma coisa me diz que sem a beleza dela para acalmar a besta, não temos muito tempo. | Open Subtitles | ثمة ما ينبئني أنّه دون جمالها ليهدئ من الوحش، فليس لدينا وقت كافٍ. |
| Existe uma vaga no meu pessoal e algo me diz que tu serias perfeito para ela. | Open Subtitles | لدي موقع شاغر، وثمة ما ينبئني أنّك مناسب له. |
| Algo me diz que ele estaria do meu lado desta vez. | Open Subtitles | ثمة ما ينبئني أنه سيدعم رأيي في هذه الحالة على أية حال. |
| Algo me diz que este tipo não é uma bruxa poderosa. | Open Subtitles | حدسي ينبئني بأنّ هذا الرجل ليس بساحر قويّ |
| O que se passa é que, a localização é como um favor especial, o que me diz que poderá trazer trabalho para casa. | Open Subtitles | الأمر و ما فيه , أنّ عملية الإنتقال معروف خاص مما ينبئني بأنكَ قد جلبتَ عملكَ معكَ للمنزل |
| E algo me diz que a razão está por detrás daquela cortina. | Open Subtitles | وثمّة ما ينبئني أن ما دعاها لذلك وارء تلك السّتارة. |
| Alguma coisa me diz que não estamos numa convenção de fanáticos. | Open Subtitles | حدسي ينبئني بأنّ هذا ليس طقساً للإنتساب للماسونية |
| Algo me diz que aquela história não fazia parte do acordo. | Open Subtitles | ثمة ما ينبئني أن حكاية تلك القصة لم يكن جزءاً من الاتفاق |
| Algo me diz que a Casa Branca não chegou a receber o memorando sobre esta tua base naval da Baía de Guantanamo glaciar. | Open Subtitles | ثمة ما ينبئني أن البيت الأبيض لا يعلم بما يحدث هنا |
| Espera um minuto. Algo me diz que ainda não acreditas nele. | Open Subtitles | مهلًا، شيء ما ينبئني أنكِ لازلتِ لا تصدقينه |
| Algo me diz que não foi culpa sua. Continue o trabalho. | Open Subtitles | ثمة ما ينبئني بأنك لست المسؤول عن ذلك واصل عملك عليه |