| Não tem problemas por eu ser judeu, pois não? | Open Subtitles | لا تملك مشكلةً معي بسبب كوني يهودياً, صح؟ |
| Pelo menos este palhaço não me perguntou se eu era judeu. | Open Subtitles | على الأقل لم يسأل هذا المهرج عما إن كنت يهودياً |
| Já não me sinto judeu. E também não me sinto árabe. | Open Subtitles | لا أشعر بأنني يهودياً بعد الآن ولا حتى عربياً أيضاً |
| Mas não é nenhum paneleiro ou judeu? Ou, ainda pior, uma mulher? | Open Subtitles | ولكنّه ليس شاذاً أو يهودياً أو حتى امرأة ، صحيح ؟ |
| É sempre bom um médico dizer que não é judeu. | Open Subtitles | مِن الجيد دائماً أن يكون الطبيب الواقف على المنصة ليس يهودياً |
| Meu primeiro marido era judeu, o segundo era um " não sei o que" . | Open Subtitles | كانَ زوجي الأول يهودياً و زوجي الثاني لا دينَ لَه لا دينَ لَه؟ |
| Vamos à sinagoga e vais passar a ser judeu! | Open Subtitles | لكن بالنسبة لك السماء هي الحد نحن ذاهبون إلى المعبد لتتحول يهودياً |
| Se Cristo soubesse estudar não precisava de ser judeu, certo? | Open Subtitles | إذا كريس كان يعرف كيف يدرس فهو لن يحتاج أن يصبح يهودياً.. أليس كذلك؟ |
| Desculpa, Lois. Queria que o nosso filho fosse judeu para ser esperto. | Open Subtitles | أنا آسف لويس لقد أردت فقط أن يكون ابننا يهودياً حتى يصبح أذكى |
| Não sei, Ray. Quero dizer, e se o senhor vampiro é, tipo, judeu? | Open Subtitles | ماذا لو كان السيّد مصاص الدماء يهودياً ؟ |
| Meu! Poderias ser um pouco mais judeu? | Open Subtitles | يا رجل، ألا يمكنك أن تكون يهودياً أكثر بقليل؟ |
| Concluo que morreu um judeu, e que você não é nenhuma Diane Arbus. | Open Subtitles | أظنّ شخصاً يهودياً مات وأنتِ لستِ تحرية بارعة |
| - Os judeus não podem ser cremados. - Teoricamente, eu não sou judeu. | Open Subtitles | ــ إحراق اليهود ممنوع ــ لست يهودياً من الناحية التقنيّة |
| Você poderia circumsizá-lo, e nunca vai ser judeu. | Open Subtitles | يمكنك تطهيره روحياً و لكنه لن يكون يهودياً |
| Por isso, mesmo que as hipóteses de tirar o meu rabo negro daqui sejam as mesmas de um judeu no meio da Al Qaeda, quero tentar. | Open Subtitles | لذا لو كان علي أن اكون يهودياً مستوياً ، أو أن أخرج مؤخرتي السوداء لكي أخرج من هذا المأزق ، فسأقوم بذلك |
| Nasci judeu e costumava acreditar em Deus mas já li muitos livros que provaram que Deus é apenas um produto da minha imaginação. | Open Subtitles | وُلدت يهودياً وآمنت بالرب ولكني قرأت كتباً عديدة منذ ذاك وما عدت أؤمن به |
| A sua mulher tê-lo convertido não quer dizer que não é judeu. | Open Subtitles | ليس فقط لأن زوجتك جعلتلك تتحول لا يعنى هذا أنك لست يهودياً |
| O que o faz pensar que não sou judeu? | Open Subtitles | ما اللذي يجعلك تظن بأني لست يهودياً ؟ |
| Para mim é importante ser judeu. Tem significado. | Open Subtitles | أمرٌ مُهم أن تكون يهودياً إنه يعني الكثير |
| E ele fê-lo, e no final da guerra, segundo me disseram, 17 judeus estavam a viver naquela vila. | TED | وقد فعل، ومع نهاية الحرب، قيل لي أن 17 يهودياً كانوا يعيشون في تلك القرية. |
| Vou tornar-me judia. | Open Subtitles | أنا سأصبح يهودياً |