| Ninguém encaixa aqui nessa descrição. | Open Subtitles | حَسناً، أنا لا أَرى أي واحد هنا يُلائمُ ذلك الوصفِ. |
| A cronologia encaixa na história, mas não explica o sexo oral. | Open Subtitles | يُلائمُ تسلسل الزمني قصّتُه لكن تلك ما زالَتْ لا يُوضّحُ الشرطي الشفهيَ. |
| Não só lhe confere uma plataforma sensacional para a sua descarada autopromoção, como encaixa na sua ideia de sociedade, que não passa por compreender os sem-abrigo, mas por os processar. | Open Subtitles | يُلائمُ فكرةَ المجتمعِ أيضاً، بأنّه لَيسَ حول متعاطفِ a مشرّد. هي حول مُحَاكَمَته. |
| Ele encaixa-se em muito do que descrevemos aqui. | Open Subtitles | يُلائمُ الكثير مِنْ ما نحن نَصِفُ هنا. |
| Se alguém procura um bode expiatório, ele encaixa-se, correcto? | Open Subtitles | أَعْني، إذا أنت بَحْث عن a مغفّل، يُلائمُ بالتأكيد الفاتورة، حقّ؟ |
| Um local como este, que encaixa no meu perfil do Jekyll. | Open Subtitles | أي موقع مثل هذا هذا يُلائمُ لمحةَ حياتي Jekyll. |
| Mas ele encaixa na descrição? | Open Subtitles | لَكنَّه يُلائمُ هذا الوصف؟ |
| encaixa no perfil. | Open Subtitles | يُلائمُ لمحةَ الحياة. |
| encaixa. | Open Subtitles | [لهيث] يُلائمُ. |
| - Não encaixa. | Open Subtitles | - لذا؟ هذا لا يُلائمُ. |
| Não encaixa. | Open Subtitles | لا يُلائمُ. |
| encaixa. | Open Subtitles | يُلائمُ. |