| Esta foi a questão que me atingiu a meio de uma tarde em Davos, há cerca de quatro anos. | TED | هذا هو السؤال الذي راودني في منتصف ما بعد الظهيرة في دافوس قبل ٤ سنوات تقريباً . |
| Estive aqui há quatro anos e lembro-me que, nessa altura, as palestras não eram publicadas na net. | TED | كنت هنا منذ ٤ سنوات وأتذكر, في ذلك الوقت أن المحادثات لم تكن ترفع على الإنترنت |
| Tenho uma irmã que é quatro anos mais nova que eu e tenho um irmão mais novo que é sete anos mais novo que eu. | Open Subtitles | لدي أخت أصغر مني ب ٤ سنوات ولدي أخ أصغر مني ب ٧ سنوات |
| O local ainda não está aberto, mas já mostra lucros mais de 100,000 por ano, desde há quatro anos. | Open Subtitles | المكان ليس مفتوحاً بعد، ولكنه يظهر أرباح تبلغ ١٠٠ ألف دولار في السنة ويعود ذلك قبل ٤ سنوات |
| Eu tinha quatro anos. | TED | كان عمري ٤ سنوات |
| Ele pode estar cá fora daqui a quatro anos. | Open Subtitles | بإمكانه أن يخرج خلال ٤ سنوات. |
| - ao longo de quatro anos. | Open Subtitles | -في أكثر من ٤ سنوات |