"کیس" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Kiss
        
    Dêem-me os vossos bilhetes dos Kiss ou dou cabo de vocês. Open Subtitles تعطيني تذاكر کیس الخاص بك، أو سوف البوب وجهک فيها.
    Dentro de algumas horas, estaremos a ver os Kiss! Open Subtitles ساعات من الآن ونحن في الواقع سيصبح رؤية کیس.
    Acabámos de ver a mãe do Jam queimar os bilhetes dos Kiss! Open Subtitles شاهدنا فقط تذاكر أمي الشعلة سخيف لدينا کیس المربى المفضل
    Sabem, em 1973, os Kiss abriram o concerto dos Blue Oyster Cult. Open Subtitles كما تعلمون، في '73، كان کیس لفتح المحار الأزرق عبادة.
    Muito bem, macaquinho, os teus bilhetes dos Kiss ou a tua vida. Open Subtitles موافق، بوجر، تذكرة کیس الخاص بك أو حياتك.
    Aí dentro, irá encontrar a minha identificação do Exército dos Kiss e ainda 150 dólares em dinheiro. Open Subtitles هناك، ستجد بلدي جيش کیس الصورة الدی .. ومئة وخمسين باكز النقدية.
    A banda de rock and roll Kiss, está na cidade. Open Subtitles کیس لموسيقى الروك أند رول في المدينة.
    Imaginem ter que esconder o disco dos Kiss numa capa do Carly Simon. Open Subtitles تخيل وجود سجلات لتخبئة کیس الخاص بك ... في كارلي سيمون يغطي الألبوم.
    E se estiveres na farra... ou a tocar aquela música satânica dos Kiss... Open Subtitles وإذا كنت قد تم الحفلات ... أو أن الموسيقى تلعب کیس شيطانية ...
    Se ela sentir o cheiro daqueles bilhetes vai destruí-los e não veremos os Kiss pelo terceiro ano consecutivo. Open Subtitles حتى إذا كانت تلك الروائح تذاكر ... وقالت انها سوف تدمر 'م ... ونفتقد کیس للسنة الثالثة على التوالي.
    Estamos aqui para levar o nosso amigo Jam a um grande concerto satânico dos Kiss esta noite, se não houver problema. Open Subtitles نحن هنا لاتخاذ صديقنا جام ... إلى کیس كبيرة شيطانية حفل الليلة اذا كان هذا موافق معك.
    Podemos deixar os Kiss fora disto? Open Subtitles يمكن أن نحاول وترك کیس للخروج منه؟
    A discoteca está tão forte, neste momento, que não ficaria surpreendida, se os Kiss fizessem uma música assim. Open Subtitles مزهل جدا كبيرة في ديسكو الآن ... وأود أن لا تفاجأ إذا فعلت کیس أغنية ديسكو يوما ما.
    Se há algo que os Kiss nunca fariam, seria a merda de uma música disco. Open Subtitles إذا كان هناك شيء واحد کیس لن تفعل ... انها أغنية هراء الديسكو.
    O meu filho esteve prestes a desafiar Deus indo àquele concerto blasfemo dos Kiss. Open Subtitles كان ابني على وشك تحدي الله ... من خلال الذهاب الى هذا الحفل کیس تجديفا.
    Ou queres ver os Kiss em capas de disco para o resto da vida? Open Subtitles أو راجع کیس على ألبوم يغطي لبقية حياتك؟
    Faltam trinta minutos e em contagem decrescente até a actuação dos Kiss, esta noite, no Cobo Hall de Detroit... Open Subtitles انها ثلاثين دقيقة والعد حتى يضرب کیس المرحلة ... الليلة في قاعة كوبو في ديترويت الخاصة جدا ...
    Não quero assim tanto ver os Kiss. Open Subtitles ولست بحاجة لرؤية کیس بهذا السوء.
    Ia assaltar-me pelos meus bilhetes dos Kiss. Open Subtitles وكان ستعمل القدح لي لبلدي تذاكر کیس.
    Então, sugiro que penses em algo mais interessante para confessar que perder bilhetes dos Kiss. Open Subtitles ثم أقترح عليك التفكير في شيء ... وعصيرا قليلا على الاعتراف من فقدان تذاكر کیس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more