| Temos que te tirar do País e levar-te a um laboratório. | Open Subtitles | علينا أن نُخرجكِ خارج البلاد و نَذهب بكِ إلي معمل. |
| Temos que te substituir e perdemos 10 pinos se os equipamentos forem diferentes. | Open Subtitles | علينا أن نقوم باستبدالك و أنت تعرف سنعاقب بعشر نقاط إذا لم يكن هناك زي موحد |
| Agora só Temos que te buscar outra dama de honra e rápido. | Open Subtitles | جيد , والأن علينا أن نجد لك وصيفة أخرى وبسرعة |
| - Temos que esperar até ás 02H30. - Vamos ao parque! | Open Subtitles | ــ علينا أن ننتظر حتى الثانية والنصف ــ إلى المتنزه |
| Temos que ir embora. - Temos que descer da montanha, já. | Open Subtitles | علينا أن نذهب من هُنّا يجب أن ننزل من الجبال |
| - Temos que abrir caminho por eles. | Open Subtitles | علينا أن نصدهم إلى أن نصل إليها لا توجد طريقة أخرى |
| Temos de tornar-nos um pouco mais ineficazes e, ao fazê-lo, estamos a criar um motor de pesquisa social mais impreciso. | TED | نحن علينا أن نجعل أنفسنا غير فعالين قليلاً وعن طريق ذلك نحن نصنع محرك بحث اجتماعي غير دقيق |
| Temos de aceitar o medo e depois Temos de agir. | TED | علينا أن نتقبل الخوف ومن ثم نحتاج إلى التحرك. |
| Estás fora de ti, Temos que te levar a um hospital, para te colocarem os dedos. | Open Subtitles | لقد فقدت عقلك تماماً يجب علينا أن نوصلك إلى مشفى لكي يتمكنوا من إعادة ضم أصابعك |
| Temos que te deixar mais duro. | Open Subtitles | هيا علينا أن نجعلك قاسي المظهر بعض الشيئ |
| Temos que te tirar desse mar de culpas. | Open Subtitles | علينا أن نخرجك من الشعور بالذنب الذي يتخبطك |
| Temos que te mostrar os gabinetes e a paróquia e espera só até veres a reitoria. | Open Subtitles | علينا أن نريك المكاتب . إنتظر حتى ترى مسكن القساوسة هنا |
| Temos que te levar de volta, agora. | Open Subtitles | علينا أن نعيدك في الحال سأتصل لجلب المرواحيّة |
| - Deve estar consciente disso. - Temos que correr esse risco. | Open Subtitles | عليك أن تدرك ذلك - علينا أن نخاطر بالندم - |
| - Temos que encontrá-los. | Open Subtitles | يتعين علينا أن نجد لهم جايسون؟ يمكنك مساعدتي في العثور جيسون ويزي؟ |
| - Temos que decorar novamente o quarto. - Espera, vamos partilhar o quarto? | Open Subtitles | علينا أن نعيد التجديد انتظر , نحن سنتشارك في الغرفة ؟ |
| - Levaram-no ao hospital ontem. - Temos que ir. | Open Subtitles | أخذوه للمشفى الليلة الماضية علينا أن نذهب |
| Já que ela não está, voltaremos amanhã de manhã. - Temos que ir agora. | Open Subtitles | بما أنها ليست هنا, سنعود فى صباح الغد علينا أن نذهب الآن |
| Significa também que Temos de estar preparados para mudar de mentalidade. | TED | وذلك أيضًا يعني بأنه علينا أن نكون مستعدين لتغيير آرائنا. |
| Temos de nos tornar muito bons cartógrafos para fazer isto. | TED | و لذلك علينا أن نكون مخططين جيدين لفعل ذلك. |