"آجلًا أم عاجلًا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Er ya da geç
        
    • Nasılsa yakında
        
    Er ya da geç bunun olması kaçınılmazdı, biliyorsun. Open Subtitles أتعلم، ما حدث كان حتميًّا آجلًا أم عاجلًا.
    Er ya da geç bunu yapmak zorunda kalacaksın. Yapmazsan öleceksin. Open Subtitles آجلًا أم عاجلًا ستضطرّي لفعلها أو للتموت
    Ama Er ya da geç köşeye kıstırılacaksın. Ya kalırsınız ya öldürürsünüz. Open Subtitles لكن آجلًا أم عاجلًا ستُقحم في موقف عصيب، فإمّا أن تبقى أو تُقتل.
    Her neyse. Nasılsa yakında öğrenirim. Open Subtitles لا يهم، سأتبيّنها آجلًا أم عاجلًا.
    Her neyse. Nasılsa yakında öğrenirim. Open Subtitles لا يهم، سأتبيّنها آجلًا أم عاجلًا.
    Binalara yakın durup ses çıkarmasak da Er ya da geç onları üstümüze çekeceğiz. Open Subtitles يمكننا البقاء بقرب الأبنية والتزام الهدوء، لكنّنا آجلًا أم عاجلًا سنجذبهم.
    Bunun anlamı da, Er ya da geç mahvolacağım. Open Subtitles مما يعني أنّي آجلًا أم عاجلًا سأتعرّض لفتكها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more