"آخر قطار" - Translation from Arabic to Turkish

    • son tren
        
    • son treni
        
    • Son trene
        
    • Son trenle
        
    Tamam Craig, son tren dokuzda kalkıyor. Ona binmiş olacağım. Open Subtitles حسناً يا آخر قطار يغادر في الساعة التاسعة سأكون عليه
    İki gece önce Deauville'e kalkan son tren saat kaçta kalktı? Open Subtitles اريد ان اعرف متى غادر آخر قطار ديفيو .. , منذ حوالى ليلتين مضت.
    Long Island'a kalkan son tren. Berbat oluyor. Open Subtitles إنه آخر قطار في الليل للونج أيلند إنه فوضى
    £50 paramı aldım ve eve giden son treni kaçırdım. Open Subtitles اعطيته 50 باونداً وكنت وقتها قد فوّت آخر قطار للعودة
    Yoksa son treni kaçıracağım. Gece vakti sokakta mı dolaşacaksın? Open Subtitles ـ لقد اقترب موعد آخر قطار ـ استتجول طوال الليل فى المنطقة؟
    Son trene nefes nefese koşan belki şampanyaydı ya da dans ya da bendim. Open Subtitles ربما كان الخمر أو الرقص أو أنني كنت ألهث للحاق آخر قطار
    Bakayım şuna. Son trenle geldiler. Open Subtitles دعني أري ذلك لقد جاءوا فى آخر قطار
    Peki ya bu? Yok hayır. New York'a giden son tren. Open Subtitles كلا، هذا آخر قطار متوجه لنيويورك، عليك أن تستقله
    ve 1980 yılında da burada son tren seferi yapıldı. TED وبحلول 1980، مر فيه آخر قطار.
    Herkes binsin! son tren üç dakika sonra kalkıyor. Open Subtitles آخر قطار ينطلق بعد ثلاث دقائق.
    Herkes binsin! son tren üç dakika sonra kalkıyor. Open Subtitles آخر قطار ينطلق بعد ثلاث دقائق.
    Olamaz, son tren beş dakika içinde kalkacak. Open Subtitles اوه لا, آخر قطار سيغادر خلال خمس دقائق
    Bu onun için son tren olabilir. Otoyoldan önceki son benzin istasyonu. Open Subtitles هذا يمكن أن يكون آخر قطار في المحطة
    Acele edin büyücüler. Kurtuluşa giden son tren. Open Subtitles عجلوا، ايها السحرة آخر قطار الخلاص
    Ve geri dönmek için son treni kaçıramam. Open Subtitles وأنا لا يمكن أن يغيب عن آخر قطار إلى الوراء.
    Yani, geç kalıp eve giden son treni kaçırmaktan korkuyorum. Open Subtitles أخشي أنني سأتأخر وأفقد آخر قطار للعودة
    Artık gitmeliyim. son treni kaçırmayayım. Open Subtitles علي الذهاب وإلا فسيذهب آخر قطار
    Dönmüşsünüz. son treni kaçırdığınızı düşünmüştüm. Open Subtitles لقد عدت، أعتقدت أنك تأخرت على آخر قطار.
    Ve geri dönmek için son treni kaçıramam. Open Subtitles و لا يمكنني تفويت آخر قطار
    Şanslısınız. Son trene bineceksiniz. Open Subtitles أنتم محظوظون، لأنكم آخر الركاب على آخر قطار سيغادر.
    Cherbourg'tan gelen Son trenle geldi. Open Subtitles - لا ؟ لا ,لقد وصل على آخر قطار من شيربد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more