"آسف لقد" - Translation from Arabic to Turkish

    • için üzgünüm
        
    • için özür
        
    • Pardon
        
    • için kusura bakma
        
    Viyana'daki şefimiz bıraktığın bilgiyi almış. Raporunu okudum. Elçilikte zor anlar yaşadığın için üzgünüm. Open Subtitles لقد قرأت استجوابك أنا آسف لقد مررتى بوقت عصيب
    Jerry, hayatını mahvettiğim için üzgünüm ama nedenini biliyor musun? Open Subtitles جيري، أنا آسف, لقد خرّبت حياتك لكنّك تعرف ماذا؟
    Farkındayım Alexa! Sana vurduğum için üzgünüm ama sakinleşmen için balık tokatı gerekiyordu. Open Subtitles آسف لقد صفعتك كنتِ في حاجة لهذه اللطمة لتهدئي
    Cenaze törenini demek istiyorum. Senin adına mahvettiğim için özür dilerim. Open Subtitles اقصد فى الجنازة, انا آسف لقد افسدته عليكِ
    Size sorun çıkardığımız için özür dilerim. Open Subtitles آسف لقد تسبب لنا لك هذا الكثير من المتاعب.
    - Cath, hiç sırası değil. - Pardon, dalmışım. Open Subtitles كاث، هذا حقا لا يساعد الآن آسف لقد امسك بي
    Bu kadar uzun sürdüğü için kusura bakma. Al tatlım. Open Subtitles آسف لقد إستغرق هذا مني الكثير تفضلا يا صغيري
    Bir araya gelmemiz bu kadar uzun sürdüğü için üzgünüm. Open Subtitles آسف لقد تطلب الأمر وقتاً طويلاً لنعود سوية
    Eskiden sorun yarattığım için üzgünüm ama artık öyle biri değilim. Open Subtitles و انا آسف لقد كنت مسبباً للمشاكل بالماضى، لكننى لم أعد ذلك الشاب بعد الآن
    Böyle dağılmanız gerektiği için üzgünüm. Open Subtitles انا آسف لقد انهكتي نفسك في كثير من الاعمال
    Bunun için üzgünüm Uzun süredir içerideyim. Open Subtitles أنا آسف. لقد مكثت في السجن لفترة طويلة.
    Roberto. Geciktiğim için üzgünüm efendim. Çok trafik vardı. Open Subtitles آسف لقد تأخرت، عضو المجلس، قاعة المدينة، والمرور...
    İşleri berbat ettiğim için üzgünüm, evlat. Open Subtitles أنا آسف لقد افسدت الامور ،ايها الفتى.
    Giriş ücretini boşa çıkardığım için üzgünüm. Open Subtitles آسف لقد بددت اجرة الدخول التي دفعتها
    Geç kaldığım için özür dilerim, Butch. Olabildiğince erken gelmeye çalıştım. Open Subtitles آسف لقد تأخرت, يا بوتش أنا تعبت لأحظر هنا أبكر
    Üzgünüm, kamyonetimi çaldığın için özür dilediğin kısmı kaçırdım mı? Open Subtitles آسف .. لقد فاتنى الجزء الذى كنتى تعتذرين فيه عن سرقى شاحنتى
    Adamım, bu kadar geciktiğim için özür dilerim ama telefonum röportaj talepleri yüzünden susmak bilmiyor. Open Subtitles مرحبًا يا رجل.. آسف.. لقد استغرقت الكثير من الوقت لأصل هنا ولكن هاتفي كان يرن بطلبات للمقابلة..
    Pardon, size söylemeyi unuttum; Filmin müziğini almıştım. Open Subtitles آسف لقد نسيت أنني أحضرت ألبوم مقطوعات الفيلم
    Pardon. Tamamıyla unuttum. Kötü bir konuşmacıdır o. Open Subtitles آسف, لقد نسيت تماماً إنه لايجيد الحديث أمام جمع
    Pardon, onun bu güzel sözlerinden önce kaset bitti. Open Subtitles آسف لقد نفد لدي شريط التصوير قبل خطابها الجميل هذا
    Bu kadar uzun sürdüğü için kusura bakma. Al tatlım. Open Subtitles آسف لقد إستغرق هذا مني الكثير تفضلا يا صغيري
    Sana bir devekuşu getirmeyi unuttuğum için kusura bakma. Open Subtitles آسف لقد نسيت أن أحضر لكي نعامة.
    Geç geldiğim için kusura bakma. Saatlerdir park yeri arıyorum. Open Subtitles آسف لقد تأخرت فقد عانيت من أزمة الموقف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more