| acını benimle paylaş ve paylaştıkça güçlen. | Open Subtitles | قاسمني آلامك. ونَلْ الصلابة من المقاسمة. |
| Seni bulduğumda hata yaptım. acını dindirdim. | Open Subtitles | اقترفت خطئًا لمّا وجدتك، إذ أنّي هوّنت آلامك. |
| Kendi rızan olmadan birisinin en derin ve çirkin acını çekip alması. | Open Subtitles | كيف ترتأي محو أحدهم أعمق وأبشع آلامك بغير رضاك؟ |
| Kendin olarak, acın hakkında şarkı söylemen lazım, diğer türlü olmaz bu iş. | Open Subtitles | يجب ان تغني عن آلامك , بصفتك انت , او لن يفلح الامر |
| Ya da, sizi temin ederim, bu baş ağrısı çekeceğiniz acıların en hafifi olacak, Bay Webber. | Open Subtitles | أو, أأكد لك, بأن هذا الصداع سيكون هو أقل آلامك سيد ويبر |
| Özür dilerim tatlım, parmağımı şıklatıp bütün acılarını alıp kendime yükleyemem. | Open Subtitles | أنا آسف جداً يا عزيزتي لأن ليس بأستطاعتي أخذ كل آلامك وحملها عنكِ |
| İyiliğe inandığın için, acılarının daha az olacağını mı düşünürsün? | Open Subtitles | أتخيّل أن آلامك ستكون أقل لأن حبك لهم طيب ؟ |
| Ne zaman acından kurtulduğun! | Open Subtitles | حين تخرجين آلامك تخرجين نفسك |
| acını geçirir. - İçmemem gerekiyor. | Open Subtitles | سيقضى على آلامك ليس مفترضا على الشرب |
| Ama üzerinde "erkekler iğrençtir" yazan bir yumruk torbası alırsan acını hafifletecektir. | Open Subtitles | لكن ربما كيس ملاكمة مكتوب عليه "الرجال مقرفون" قد يمحو آلامك |
| Seni acını paylaşıyor ve anlıyoruz. | Open Subtitles | نحن نشاركك آلامك و نتعاطف معك |
| Senin acını paylaşıyor ve anlıyoruz. | Open Subtitles | نحن نشاركك آلامك و نتعاطف معك |
| Haklısın. Senin acını öğrenmek istemiyorum. | Open Subtitles | إنك محق لا أريد معرفة آلامك |
| acını dindirebilirim. | Open Subtitles | يمكنني إنهاء آلامك |
| Ama acın dinmeyecek, daha da artacak. | Open Subtitles | لكن آلامك لن تموت بموت هارفي بل ستنمو |
| Sana onca zaman geçmesine rağmen, özlediğimi söylesem... acın biraz olsun azalır mıydı? | Open Subtitles | ماذا لو أخبرتك بأنه بالرغم من ...مرور سنة فانا مازلت أشتاق إليك هل لهذا أن يخفف آلامك ؟ |
| Kişisel sancıların, büyük acıların,.. | Open Subtitles | الآن، آلامك الشخصيّة، معاناتك الهائلة |
| Gidip sadece ve insancıl bir hayat yaşa ve tüm acıların yok olup gitsin dedi. | Open Subtitles | قائلا: "امض فلتحيي حياة من البساطة والتواضع، وكل آلامك ستمحى." |
| Senin acılarını hiçbir lisan ya da dil ifade edemez. | Open Subtitles | آلامك... لا يمكن للسان ولا لغة وصفها |
| acılarını kucakla onlar aracılığıyla bana ulaşacaksın. | Open Subtitles | عانق آلامك من خلالها ستصل إلي |
| Hep bendim. Tüm acılarının yaratıcısı. | Open Subtitles | لطالما كنت أنا, مُبتدع كل آلامك |
| Tüm acılarının yazarı. | Open Subtitles | المؤلف لكل آلامك. |
| Bırak seni acından kurtarayım. | Open Subtitles | دعيني أحررك من آلامك. |