| Kendini havaya uçurtmadan önce Çekil o duvardan, tamam mı? | Open Subtitles | فقط أبتعد من ذلك الجدار قبل أن تفجر نفسك، إتفقنا؟ |
| Çekil yolumdan, yoksa vururum. | Open Subtitles | أبتعد من الطريق و ألا سوف أقتلك. |
| - Al, kırdın kırdın! - Çekil. - Bana bırakın, çekilin. | Open Subtitles | ـ تنحى ـ دعني أفعلها، أبتعد من هنا |
| Bu lanet olası bir tanışma toplantısı değil. Şimdi Defol git buradan. | Open Subtitles | أنت, هذا ليس بلقاء لعين وتحايا, الآن أبتعد من هنا |
| Sen kısa bir... Defol buradan. Benim özel bölgemde bulunuyorsun. | Open Subtitles | أبتعد من هناك أنت في مكان هبوطي مباشرةً |
| Çekil şuradan! Çık buradan! | Open Subtitles | أبتعد من هنا إخرج من هنا الآن |
| Çekil önümden yürü | Open Subtitles | أبتعد من هنا بماذا تفكر؟ |
| Çekil yoldan! | Open Subtitles | أبتعد من الطريق |
| Çekil başımdan, sen de kimsin? | Open Subtitles | حسناً أبتعد من هذا ؟ |
| Hey, Çekil oradan! | Open Subtitles | أنت، أبتعد من هُناك! |
| Oh! Tanrım! Çekil. | Open Subtitles | . أبتعد من هنا |
| Pardon. Çekil yolumdan, salak! | Open Subtitles | أبتعد من أمامي |
| Çekil şuradan! | Open Subtitles | أبتعد من هنا |
| Çekil şuradan. | Open Subtitles | أبتعد من هنا! |
| Çekil üstümden! | Open Subtitles | أبتعد من فوقي! |
| Çekil şuradan! | Open Subtitles | أبتعد من هنا! |
| Seni taşıyacağım aşağılık? Defol! | Open Subtitles | أحملك أيها النذل , أبتعد من هنا |
| Defol, ahırına git. | Open Subtitles | أبتعد من هنا، و عد إلى كوخك |
| - Affedersin, konuşmalıyız... - Defol buradan. Bunu dostuma yaptın, ama sorun şu, ben o değilim... | Open Subtitles | أبتعد من هنا، المشكلة هي |