| Portföyüne bakıyorum ve görünüşe göre en önemli varlıklarını kaybetmişsin. | Open Subtitles | أنا أبحث في محفظتك الاستثمارية ويبدو أنك تخسر معظم الخصائص |
| İnsanların çantalarına bakıyorum.Ceplerine, cüzdanlarına bakıyorum. | TED | أبحث في حقائب الناس، في جيوبهم ومحافظهم. |
| Belki içlerinde gizlenmiş bir şeyler vardır diye müsveddelere bakıyordum. | Open Subtitles | حسناَ كنت أبحث في المخطوطات أفكر ربما شيئاَ مخبئاَ بهم |
| Şüphelilerin olası iletişimi için sosyal ağ sitelerine bakıyordum. | Open Subtitles | كنت أبحث في المواقع الإجتماعية لأرى ما إذا كان المجرمين قد تواصلوا عن طريق الإنترنت |
| Onu araştırıyorum. Ama araştırmam, tiyatro uğraşımız yüzünden sekteye uğruyor. | Open Subtitles | أنا أبحث في هذا ، ولكن تحقيقاتي مُعاقة بشيئ ما |
| Dışişlerinde kendisi. Bir araştır sadece. Lütfen. | Open Subtitles | يعمل بوزارة الخارجية فقط أبحث في ذلك، رجاء |
| Kitabım için araştırma yapıyordum ve çok garip bir şey fark ettim. | Open Subtitles | لقد كنت أبحث في كتابي ووجدت شيئاً خطيراً |
| Bu yerin mekanlarını ve alışkanlıklarını araştırmaya karar verdim. Genetik profil ile başladım. | TED | قررت أن أبحث في معالم وعادات هذا المكان، وقد بدأت بالبصمة الوراثية. |
| Pazarlama dersi için yarına ünlülerin bloglarının etkisini araştıracağım. | Open Subtitles | إذا, علي أن أبحث في تأثير مدونات المشاهير لدرس التسويق غدا |
| bakıyorum , ve karar veriyorum. Daha kırmızı olmalı , biraz daha maviye ihtiyacı var veya da farklı bir şekilde olmalı. | TED | أنا أبحث في ذلك واتخذ القرارات. انها تحتاج الى مزيد الأحمر ، انها تحتاج الى مزيد الزرقاء ، انها تحتاج الى شكل مختلف. |
| Buna bakıyorum, bu sayıda görünen atletlere bakıyorum, spor dalları. | TED | أنا أبحث في هذا ، وأرى الرياضيين الذين ظهروا في هذه المسألة ، والرياضات. |
| -Birine bakıyorum, şu anda tarih, 15 Haziran 1982 ve sizin imzanız var.Geliyor. | Open Subtitles | أنا أبحث في أحد الآن بتاريخ 15 يونيو 1982، وتحمل توقيعك. |
| Gayrimenkul bakıyorum. Piyasada güzel evler var. | Open Subtitles | كنت أبحث في العقارات عن منازل جميلة في السوق |
| Evdeki bilgisayarlarda porno var mı diye bakıyordum. | Open Subtitles | كنت أبحث في كمبيوترات المنزل.. عن إباحيّات |
| Dosyalara bakıyordum rakamlar akla yatkın değildi. | Open Subtitles | لقد كنت أبحث في السجلات و الأرقام لا ترتفع فحسب |
| Haritaya bakıyordum da tepeden başlarız diye düşündüm çünkü daha önce hiç kayak yapmadım. | Open Subtitles | لقد كنت أبحث في مسار الخريطة و أعتقد بأنه يجب علينا البدء بتلة بني لأنني في الحقيقة لم أتزلج من قبل |
| Aslında konuşurken bir yandan da bunu araştırıyorum. Tam şu anda. | Open Subtitles | حسنا ، أنا في الواقع أبحث في ذلك بينما نتحدث الآن |
| Pekala 1967 ve 1972 yılları arasındaki bütün projeleri araştırıyorum. | Open Subtitles | حسناً. أبحث في كل المشاريع بين عام 1967 و 1972. |
| Sizin kıyafetlerinizi giymiş ölü bir adamı araştırıyorum. | Open Subtitles | أنا أبحث في وفاة رجل الذي كان يرتدي بعض الملابس الخاصة بك. |
| Düşman gemisinde kurtulan var mı diye araştır. | Open Subtitles | أبحث في سفينة العدو عن أثر للحياة |
| Bilimsel araştırma Dairesi ilk kurulduğu sıralarda bir Hollow üzerinde araştırma yapmıştım. | Open Subtitles | عندما كنت أبحث في مركز الأبحاث والتطوير كنت أدرس عن مخلوق معين من الهولو |
| Ayrıca geri yansıtmalı giysileri araştırmaya da devam ediyorum. -Angell şikâyet formlarından birkaçını topladı. | Open Subtitles | أيضاً أبحث في مصدر الثياب العاكسة التبادلية |
| Sabah uyanır uyanmaz araştıracağım. | Open Subtitles | سوف أبحث في الأمر أول شيء في الصباح. سيدي. |
| Verileri inceliyordum ve hapis sistemi niye çöktü hâlâ anlamadım. | Open Subtitles | كنت أبحث في البيانات، ولا أزال لا أعرف لماذا فشل نظام الإحتواء |
| Ben eski deyişleri inceleyeceğim ama sen kendin gibi davranmalısın. | Open Subtitles | سوف أبحث في كتب المعرفة إذهب أنت و كن على سجيتك |