| Suratı olan şeyleri yemeyeceğime dair ahlaki bir söz verdim kendi kendime. | Open Subtitles | أنا للتو أتخذت قرار أخلاقي أن لا أكل أيّ شئ له وجه. |
| Kararımı verdim. Görevine geri dön. Onu da yanında götür. | Open Subtitles | قد أتخذت قراري، عود إلى مسعاك ، و خذها معكَ. |
| Harika bir karar verdin. Birçok şey öğreneceğine eminim. | Open Subtitles | لقد أتخذت قراراً صائباً أنا متأكد أنك ستتعلم الكثير |
| Ha, hazır laf açılmışken, karar verdin mi? | Open Subtitles | بالحديث عن السحرة، هل أتخذت قراركَ؟ |
| Üç yıl önce bu aileyi bir arada tutmak için bir seçim yapmıştım. | Open Subtitles | منذ 3 أعوام أتخذت قراراً بالحفاظ على بقاء هذه العائلة معاً |
| Ülkemi korumak benim her zaman hayalimdi fakat hayatımı kökten değiştirdi. | Open Subtitles | ولطالما كان حُلمي هو حماية بلادي إلى أنت أتخذت حياتي منحنى صعب |
| Evet. Tabii, hatırladım. Karar verdiniz mi? | Open Subtitles | نعم ، بالطبع أتذكر هل أتخذت قرارك؟ |
| Kararımı verdim. Hayır, içimde kalmasını istemiyorum Vicdanım buna el vermez. | Open Subtitles | لقد أتخذت قراري ـ كلا، لا أريد أن يؤنبني ضميري، هذا كثير عليّ |
| Aslında uzun zamandır bunu düşünüyordum ama son kararımı sanırım. Perşembe günü verdim. | Open Subtitles | كان أفكر بهذا منذ فترة طويلة و أخيراً أتخذت قراري أعتقد في ... |
| Yo, söyleyebileceğin birşey yok. Ben kararımı verdim. Sadece bir dinle. | Open Subtitles | لا، لا يوجد ما يمكنك قوله لقد أتخذت قراري |
| Pekala, açıkçası kötü bir karar verdim çünkü sen, yanındakinin seks yapmasını engelleyen bir makineden ötesi değilsin. | Open Subtitles | حسناً، يبد أنّي أتخذت قراراً سيئاً لأنّك لا شيء سوى مجرد ماكنة مانعة للقضيب. |
| Kapalı bir ortamda, aşırı kalabalığın panik olmaması için bir karar verdim. | Open Subtitles | أتخذت قرار الحكم لتجنب حالة الذعر في مكان مكتظ بالساكنين في بيئة محصورة |
| -Seruma ihtiyacı var yoksa ölecek. -Üzgünüm, kararımı çoktan verdim. | Open Subtitles | إنه يحتاج للمصل أو سوف يموت - أنا آسف لقد أتخذت قراري مسبقاً - |
| Bu arada, karar verdin mi? | Open Subtitles | بالحديث عن السحرة، هل أتخذت قراركَ؟ |
| Bir karar verdin mi, onunla yaşamayı öğreneceksin. | Open Subtitles | متى ما أتخذت قراراً، عشه و امض قدماً |
| Hem de yüksek güvenlikli hapishane. Yanlış karar verdin. | Open Subtitles | أعني بأفضل الحالات , أتخذت الحكم الخاطئ |
| Duygusal bir karar verdin. Bu kadını gördün mü? | Open Subtitles | أتخذت قرارا عاطفيا أترين هذه المرأه هنا |
| Ancak, başbakan olarak ülkenin özgürlük ve adaletini korumak için bir seçim yaptım. | Open Subtitles | على كل حال ، بصفتي الرئيس لقد أتخذت القرار الصائب لضمان حرية وعدالة الأمة |
| ..fakat hayatımı kökten değiştirdi. | Open Subtitles | ولكن حياتي أتخذت مسارًا آخر تمامًا |
| Sanırım kararınızı verdiniz. | Open Subtitles | إذاً أعتقد أنك أتخذت قرارك. |
| Şükürler olsun ki doğru kararı vermişsin. | Open Subtitles | ولكن ياله من فرج لأنك أتخذت القرار الصحيح |