Evet, harika. Üç arkadaşımı getirsem olur mu diye merak ediyordum? | Open Subtitles | نعم ، عظيم ، أتساءل ما إذا كان يمكنني اصطحاب ثلاثة من أصدقائي ؟ |
Acaba sakızınız var mı diye merak ediyordum. | Open Subtitles | كنت أتساءل ما إذا كان لديكما أية علكة |
Rahatsız ettiğim için kusura bakmayın ama ilk gün için tüyonuz var mı diye merak ediyordum. | Open Subtitles | آسفة على الإزعاج، لكنني أتساءل ما إذا كان لديكِ أي نصائح... ليومي الأوّل. |
Marco'yu merak ettim beni nasıl çizerdi acaba." | Open Subtitles | إنني أتساءل ما إذا كان ماركو يريد رسمي الآن |
Tıbba merak salma sebeplerinizin başında hastalıklı bir çocukluk geçirmiş olmanız mı yatıyor, merak ettim. | Open Subtitles | إنّني أتساءل ما إذا كان جزء من سبب اتجاهك لدراسة الطب في المقام الأوّل لحقيقة أنّ ذلك بسبب مرضك عندما كنت طفلاً |
Deneyimlerinizi ve tavsiyelerinizi benimle paylaşır mısınız diye merak etmiştim. | Open Subtitles | إنّني أتساءل ما إذا كان يُمكنك تزويدي ببعض المعلومات الأساسية وبالمشورة. |
Acaba bunu notlandırır mısınız diye merak etmiştim. | Open Subtitles | وأنا أتساءل ما إذا كان بوسعكِ تقيمه. |
Böyle pantolonlar yapabilir miyim merak ediyorum. | Open Subtitles | أتساءل ما إذا كان يمكنني إخراج .شورت من بنطال هكذا |
- Sana güvenebilir miyim merak ediyorum. | Open Subtitles | كنت أتساءل ما إذا كان يُمكنني الوثوق بك فيمــا يتعلق بشيء. |
O zamanlar arkadaş olup olmadıklarını merak ettim. | Open Subtitles | أتساءل ما إذا كان الإثنان أصدقاء وقتها |
Suzaku iyimi merak ettim. | Open Subtitles | أتساءل ما إذا كان سوزاكو - كن بخير |