"أتساءل ما إذا كان" - Translation from Arabic to Turkish

    • diye merak ediyordum
        
    • merak ettim
        
    • mısınız diye merak
        
    • miyim merak ediyorum
        
    Evet, harika. Üç arkadaşımı getirsem olur mu diye merak ediyordum? Open Subtitles نعم ، عظيم ، أتساءل ما إذا كان يمكنني اصطحاب ثلاثة من أصدقائي ؟
    Acaba sakızınız var mı diye merak ediyordum. Open Subtitles كنت أتساءل ما إذا كان لديكما أية علكة
    Rahatsız ettiğim için kusura bakmayın ama ilk gün için tüyonuz var mı diye merak ediyordum. Open Subtitles آسفة على الإزعاج، لكنني أتساءل ما إذا كان لديكِ أي نصائح... ليومي الأوّل.
    Marco'yu merak ettim beni nasıl çizerdi acaba." Open Subtitles إنني أتساءل ما إذا كان ماركو يريد رسمي الآن
    Tıbba merak salma sebeplerinizin başında hastalıklı bir çocukluk geçirmiş olmanız mı yatıyor, merak ettim. Open Subtitles إنّني أتساءل ما إذا كان جزء من سبب اتجاهك لدراسة الطب في المقام الأوّل لحقيقة أنّ ذلك بسبب مرضك عندما كنت طفلاً
    Deneyimlerinizi ve tavsiyelerinizi benimle paylaşır mısınız diye merak etmiştim. Open Subtitles إنّني أتساءل ما إذا كان يُمكنك تزويدي ببعض المعلومات الأساسية وبالمشورة.
    Acaba bunu notlandırır mısınız diye merak etmiştim. Open Subtitles وأنا أتساءل ما إذا كان بوسعكِ تقيمه.
    Böyle pantolonlar yapabilir miyim merak ediyorum. Open Subtitles أتساءل ما إذا كان يمكنني إخراج .شورت من بنطال هكذا
    - Sana güvenebilir miyim merak ediyorum. Open Subtitles كنت أتساءل ما إذا كان يُمكنني الوثوق بك فيمــا يتعلق بشيء.
    O zamanlar arkadaş olup olmadıklarını merak ettim. Open Subtitles أتساءل ما إذا كان الإثنان أصدقاء وقتها
    Suzaku iyimi merak ettim. Open Subtitles أتساءل ما إذا كان سوزاكو - كن بخير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more