| Söylemeliyim ki, seni böyle büyük bir rolde hayal etmemiştim. | Open Subtitles | علي أن أقول أني لم أتصورك في مثل هذا الدور |
| Vay anne. Seni daha önce hiç otorite olarak hayal etmemiştim. | Open Subtitles | عجباً أمي ، لم أتصورك كامرأة سُلطة أبداً |
| Lila rengi elbisenin içinde tek başına oturduğunu hayal edebiliyorum. | Open Subtitles | أتصورك جالسة وحدك ترتدين فستانك البنفسجي |
| Yüce Tanrım, seni hep beyazlar içinde o muhteşem sakalınla hayal ediyorum da aklıma Albay Sanders geliyor. | Open Subtitles | يا ألهى , كما أتصورك و أنت مرتدى رداء أبيض ولحيه رائعه |
| Bahsi kazanacağımı hayal ederken böyle olacağını düşünmemiştim. | Open Subtitles | تعرفين، عندما صورت الفوز بالرهان أنا لم أتصورك مثل ذلك |
| Bu içimi sızlatıyor çünkü bazen seni onsuz ve onun parası ve para olmadan hayal ettiğimde tümüyle bambaşka bir insan oluyorsun. | Open Subtitles | ان ذلك يدفعني للبكاء, لأنني في بعض الأحيان أتصورك بعيدا عنه و عن ماله.. |
| Seni evli olarak hiç hayal etmemiştim. | Open Subtitles | لم أتصورك أبداً من الصنف المتزوج |
| Seni ne zaman hayal etsem, hep onu takıyordun. | Open Subtitles | عندما أتصورك بذهني تكونين ترتدينه دوماً |
| Seni burada hayal edebiliyorum. | Open Subtitles | انا أتصورك هنا |