"أتعجب كيف" - Translation from Arabic to Turkish

    • nasıl
        
    Merak ediyorum, Büyükbabam gibi müthiş bir adam nasıl senin gibi beş para etmez bir oğul ile hayatını tüketti. Open Subtitles كنت أتعجب كيف كان جدى رجل عظيم من الممكن ان ينتهى مع ابن عديم القيمة مثلك
    nasıl buaraya geldiğimiz merak ediyorum. Open Subtitles أنا فقط في بعض الأحيان أتعجب كيف وصلنا لهذه الحالة
    Sokaklarda serbest dolaştığımı düşündükçe geceleri nasıl uyuyabiliyor merak ediyorum. Open Subtitles أتعجب كيف ينام بالليل وهو يعرف أننى موجوده
    Bu kadar süre nasıl dayanmışım, hayatımı nasıl harcamışım. Open Subtitles أنا أتعجب كيف تحملت ذلك كل هذه المدة الطويلة؟ لقد أهدرت حياتي معك
    Tüm bunları ailelerimize nasıl anlatacağımızı bilmiyorum. Open Subtitles أتعجب كيف سيبدوا اخبار عائلاتنا عن كل هذا
    Beni şaşırtıyorsun Ethan... nasıl bu kadar zaman hayatta kalabildin? Open Subtitles أنا أتعجب كيف أنك ما زلت على قيد الحياة
    - nasıl uçmadığına şaşıyorum. - Zırhım beni yerde tutuyor. Open Subtitles . أتعجب كيف لم تطير مع الرياح - . درعى يثبتنى جيداً -
    Ve hep de bizden bir adım önde oluyor. - nasıl oluyor bilmek istiyorum. Open Subtitles -دومًا يتقدم علينا بخطوة، أتعجب كيف يفعلها؟
    nasıl hayatta kalacağımı bilemiyorum. Open Subtitles أتعجب كيف سأعيش
    Merak ettiğim şeyse herhangi birisinin nasıl olupta böylesi bir yerde yüzünde tebessümle dolaşabileceğidir. İşini geri alması için Elliot`a yardım etmemiz lazım. Open Subtitles إنني أتعجب كيف يمكن لأي شخص أن يخرج من هذا المكان بابتسامة على وجهه يجب أن نساعد (إليوت) لاستعادة وظيفتها
    Bazen bana nasıl katlanabildiğini merak ediyorum. Open Subtitles أحيانا أتعجب كيف أثرتي بي؟ ؟
    Evet, Rebecca kadar tatlı birisi nasıl onlarla akraba olur dedirtiyor. Open Subtitles أجل , هذا يجعلني أتعجب كيف فتاة لطيفة مثل (ريبيكا) تكون مرتبطة بهم
    nasıl dayandı bilmiyorum. Open Subtitles أتعجب كيف تحمل هذا
    nasıl zaman buluyorsun, merak ediyorum. Open Subtitles أتعجب كيف تجد الوقت الكافي
    Evet, o işi nasıl yaptıklarını merak ediyorum. Open Subtitles أجل، أتعجب كيف يقومون بذلك.
    Sadece nasıl yaptığını merak ediyorum. Open Subtitles أنا فقط أتعجب كيف تفعلين ذلك
    Kirasını nasıl ödediğini merak ediyorum. Open Subtitles أنا أتعجب كيف يدفع أيجارة
    - Sen nasıl kurtuldun acaba? Open Subtitles أتعجب كيف أنت نجيت.
    Bunun sana nasıl hissettirdiğini merak ediyorum. Open Subtitles أتعجب كيف هو شعورك؟
    Ama Adi-Dako: Merhaba. Ben Batı Afrika, Ganalıyım. Sorum şu: Küreselleşmenin etkileriyle tarihte haklarını kaybetmiş olan ülkelere karşı küresel yönetim fikrini nasıl sunacağınızı ve meşrulaştıracağızını merak ediyorum, ayrıca, küresel yönetimden bahsediyorsak, bu bana "küreselin" nasıl olması gerektiğine dair Batılaştırılmış bir fikirden geliyormuş gibi geliyor. TED أما أدي-داكو: مرحباً. أنا من غانا، غرب أفريقيا، وسؤالي هو: أتعجب كيف قدمت وبررت فكرة الحوكمة العالمية لبلدان تعتبر تاريخياً محرومةً بواسطة تأثير العالمية، وأيضاً، إذا كنت تتكلم عن الحوكمة العالمية، يبدو لي ذلك وكأنها فكرة غربية للغاية لما تجب "العالمية" ان يبدو شكلها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more