| İki saatten fazladır bir dönüş almadım. | Open Subtitles | لمْ أتلقَ إشارة واحدة منذ ما يقارب الساعتين. |
| Teklifler almadım değil. | Open Subtitles | ليس الأمر أنني لم أتلقَ عروضاً |
| İnanır mısın bilmem ama ders bile almadım. | Open Subtitles | -أجل . لم أتلقَ دروساً في الصوت، تصدّقين ذلك. |
| Sinyal alamıyorum. Adamları kaybettik. | Open Subtitles | .لم أتلقَ إشارة لإعادة تحديد موقعهم لقد فقدناهم |
| Evet, ilham vermesi gerekirken hiçbir şey alamıyorum şu anda. | Open Subtitles | المُلهمات يعملن على تقديم الإلهام، وحالياً أنا لا أتلقَ أيّ إلهام. |
| Resmi NCIS dava numaralı 27B'ye 6 nolu belgeyi daha almadım. | Open Subtitles | لم أتلقَ أبدا الإستمارة 27ب-6 مع ملف القضية الرسمي للشعبة. |
| Bütün gün boyunca bir telefon bile almadım! | Open Subtitles | لم أتلقَ اتصال حياة أو موت طول اليوم! |
| Böyle bir talimat almadım. | Open Subtitles | لم أتلقَ أوامر خلاف ذلك. |
| Eğitim almadım. | Open Subtitles | لم أتلقَ تعليما |
| -Ben bir şey almadım. | Open Subtitles | -لم أتلقَ شيئاً |
| Notu ben almadım. | Open Subtitles | لم أتلقَ شيئاً |
| Evet, ilham vermesi gerekirken hiçbir şey alamıyorum şu anda. | Open Subtitles | المُلهمات يعملن على تقديم الإلهام، وحالياً أنا لا أتلقَ أيّ إلهام. |
| Nabız alamıyorum. | Open Subtitles | -إنّي لا أتلقَ أيّ نبض . |