"أتوقع شيئاً" - Translation from Arabic to Turkish

    • şey beklemiyorum
        
    • beklemezdim zaten
        
    • şey beklemiyordum
        
    • bir şey bekliyordum
        
    Bakılmadık birkaç şey daha var. Ama pek bir şey beklemiyorum. Open Subtitles لم أنظر في بعض المصادر ولكن لا أتوقع شيئاً يذكر
    Hiçbir şey beklemiyorum. Bir şey beklemeyi hak etmiyorum. Open Subtitles أنا لا أتوقع شيئاً لا أستحق أن أتوقع شيئاً
    Senden hiçbir şey beklemiyorum demek. Open Subtitles ما أعنيه هو أنني لا أتوقع شيئاً منك
    Daha azını da beklemezdim zaten. Open Subtitles لا أتوقع شيئاً أقل
    Siber soygun yapmaya çalışırken, ...olağanüstü hacker, ...Alec Hardison'dan daha azını beklemezdim zaten. Open Subtitles لم أتوقع شيئاً أقل من (أليك هارديسون)، مخترق يفوق الوصف، عندما يحاول السرقة بالإنترنت
    Hiçbir şey beklemiyordum ki. Open Subtitles ذلك جيد جداً منك لم أتوقع شيئاً
    Demiryolu çentiğinden daha büyük bir şey bekliyordum. Open Subtitles كنت أتوقع شيئاً أكبر من السكة الحديدية المتقطعة
    ..sizden hiçbir şey beklemiyorum. Open Subtitles لاني لا أتوقع شيئاً من أحداً منكم
    Hayır. Bir şey beklemiyorum. Open Subtitles لا أتوقع شيئاً
    Siber soygun yapmaya çalışırken, ...olağanüstü hacker, ...Alec Hardison'dan daha azını beklemezdim zaten. Open Subtitles لم أتوقع شيئاً أقل من (أليك هارديسون)، مخترق يفوق الوصف، عندما يحاول السرقة بالإنترنت
    Senden daha azını beklemezdim zaten. Auggie mesajını yeni aldım. Open Subtitles -لم أكن أتوقع شيئاً أقلّ من ذلك
    Senden de daha azını beklemezdim zaten. Open Subtitles لمْ أكن أتوقع شيئاً أقل.
    Çok iyisiniz. Hiçbir şey beklemiyordum ki. Open Subtitles ذلك جيد جداً منك لم أتوقع شيئاً
    Ben daha iyi bir şey... bekliyordum Open Subtitles كنت أتوقع شيئاً .. أفضل من هذا
    Kural yok dediklerini sanıyorum bu yüzden bu tarz bir şey bekliyordum. Open Subtitles "أعتقد أنهم قالوا " لاتوجد قوانين لذلك ربما كان عليّ أن أتوقع شيئاً كهذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more