"أتولّى" - Translation from Arabic to Turkish

    • ben halledeyim
        
    • ilgilenirim
        
    • ilgileneyim
        
    • ilgileniyorum
        
    Bak Katie, hayata dair aptalca kararlarla dolu bir geçmişin var bu yüzden bırak da bu işi ben halledeyim. Open Subtitles إستمعي، (كيتي)، لديكِ سجلّ حافل بالإخفاقات في إتّخاذ القرارت، لذا رجاءً، دعيني أتولّى هذا الأمر
    Dur da ben halledeyim. Open Subtitles فلتدعني أتولّى ذلك.
    Bırak ben halledeyim. Open Subtitles عليكِ أن تدعيني أتولّى الأمر.
    Ne kadar büyük bir tavuk, onunla ben ilgilenirim. Open Subtitles يا لها من دجاجة كبيرة، دعني أتولّى أمرها.
    Ne kadar büyük bir tavuk, onunla ben ilgilenirim. Open Subtitles يا لها من دجاجة كبيرة، دعني أتولّى أمرها.
    İzin ver de seninle ilgileneyim, çocuğunla ilgileneyim. Open Subtitles دعيني أتولّى أمرك دعيني أتولّى أمر إبننا
    Onlar ile ben ilgileniyorum, konseyde yerlerinde bulunmalıyım. Open Subtitles وطالما أتولّى رعايتهما، فيجب أن أكون ذلك الصوت.
    Bırak ben halledeyim. Open Subtitles دعني أتولّى هذا
    Bırak da bunu ben halledeyim. Open Subtitles دعني أتولّى هذا
    Bırak da ben halledeyim. Open Subtitles دعني أتولّى هذا
    - Bırak da ben halledeyim. Open Subtitles -دعني أتولّى هذا
    Jas', bırak bunu ben halledeyim. Open Subtitles (جيس)، دعني أتولّى هذا الأمر.
    Avukatlarla şimdilik ben ilgilenirim. Open Subtitles سوفَ أتولّى أمرَ المساعدين بهذهِ الفترة.
    Ben ilgilenirim. Open Subtitles دعنى أتولّى الأمر
    - Ben ilgilenirim, Sanjay. - Ben ilgileniyorum. Open Subtitles (ــ سأساعدهما يا (سانجاي ــ أنا أتولّى الأمر
    Babacıkla ben ilgilenirim. Open Subtitles سوف أتولّى أمر الأب
    Sunumla ben ilgileneyim. Hayır. Open Subtitles دعيني أتولّى أمر العرض.
    Onunla bir ilgileneyim. Open Subtitles دعني أتولّى ذلك الأمر.
    Ben kendisinin deliliğiyle ilgileniyorum, peder ve ruhuyla ilgilenmeyi de size bırakıyorum. Open Subtitles ...أنا أتولّى أمر جنونه أيُها الأب وأترك لك رعاية روحه
    Biliyorum, konuyla ilgileniyorum. Open Subtitles أعلم ذلك . أعلم. أنا أتولّى هذا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more