| Ana kamp, acil yardıma ihtiyacımız var. Lütfen cevap verin. | Open Subtitles | قاعدة المعسكر ، نحن بحاجة إلى مساعدة أجيبوا من فضلكم |
| Bir taşıt çekilmektedir. Birimler, cevap verin. | Open Subtitles | إسحبها إلى حظيرة السيارات, أى وحدة الرجاء أجيبوا. |
| Sizi güvenli bir yere sevkedebiliriz. Eğer duyuyorsanız, lütfen çağrıma cevap verin. | Open Subtitles | يمكننا أن ننقلكم للأمان أجيبوا ندائي إذا يمكنكم سماعي |
| Buna cevap verme. Buna cevap ver, daha güvenli. | Open Subtitles | لا تُجيبوا على هذا، أجيبوا على الهاتف أفضل |
| açın, açın, açın, açın, açın, açın, açın. | Open Subtitles | أجيبوا، أجيبوا، أجيبوا أجيبوا، أجيبوا، أجيبوا |
| Dağcı, İzci, rapor verin. | Open Subtitles | المتسلقة ؟ فتى الكشافة ؟ أجيبوا |
| Şimdi, sınıfın yarısı bu konuya kafa yormadan önce şuna cevap verin: | Open Subtitles | والآن، قبل خروج الجميع بسبب هذا أجيبوا على التالي: |
| Daniel Jackson Yıldız Geçidi Komutanlığı'nı arıyor.cevap verin, lütfen. | Open Subtitles | هذا دانيال جاكسون يتصل بقيادة الستارجيت أجيبوا رجاء |
| Jumper Bir acil tıbbi yardıma ihtiyaçla geliyor. Lütfen cevap verin. | Open Subtitles | المركبة رقم 1 توجد بها حالة طوارئ أجيبوا |
| Orada olduğunuzu biliyoruz. Size zarar vermeyeceğiz. Lütfen cevap verin. | Open Subtitles | نعرف أنكم هناك، لا ننوي إيذاءكم، أجيبوا من فضلكم |
| Araştırma kampındakiler, ben Yarbay Sheppard. Lütfen cevap verin. | Open Subtitles | أي شخص في معسكر الأبحاث هنا العقيد شيبرد, رجاء أجيبوا |
| Ajanlar 5. 7. ve 9. dokuzuncu bölgedekiler cevap verin. | Open Subtitles | أيها العملاء في المناطق خمسة، سبعة وتسعة، رجاءً أجيبوا |
| Atlantis, burası Yıldız Geçidi Komutanlığı. Lütfen cevap verin. | Open Subtitles | أتلانتس هنا قيادة بوابة النجوم أرجوكم أجيبوا |
| Burası MSU Merkezi, cevap verin! Yardıma ihtiyacımız var. Biri yok mu her hangi biri? | Open Subtitles | هذه وحدة الشرطة ، أجيبوا نحتاج إلى المُساعدة. |
| Sorularıma dürüstçe cevap verin itaatsizlik etmeyin kimse buradan ayrılmasın. | Open Subtitles | أجيبوا أسئلتي بصدق، بلا عصيان وبلا انصراف أيّ منكم |
| Buna cevap verin ve ben de tüm masumların gitmesine izin vereyim. | Open Subtitles | أجيبوا عن ذلك، وسأدع بقية الأطراف البريئة تذهب. |
| Görev kontrolü, burası Star Fighter. cevap verin. | Open Subtitles | مراقبوا الرحلة، معكم مقاتلوا النجم، أجيبوا |
| Hadi, cevap ver. Aç şu telefonu, aç. | Open Subtitles | أوه, هيا بنا, أجيبوا, ارفعوا السماعة ارفعوا السماعة, ارفعوا السماعة |
| Kontrol! Kontrol, cevap ver. | Open Subtitles | وحدة التحكم , وحدة التحكم , أجيبوا |
| Kontrol. cevap ver, Kontrol. | Open Subtitles | وحدة التحكم , أجيبوا , وحدة التحكم |
| açın, açın, açın, açın, açın, açın, açın. | Open Subtitles | أجيبوا، أجيبوا، أجيبوا أجيبوا، أجيبوا، أجيبوا |
| Lütfen. açın şu telefonu! | Open Subtitles | أرجوك, أجيبوا على الهاتف |
| Dağcı, İzci, rapor verin? | Open Subtitles | المتسلقة ؟ فتى الكشافة ؟ أجيبوا |