"أحتاج شيئاً" - Translation from Arabic to Turkish

    • bir şeye ihtiyacım var
        
    • bir şey lazım
        
    • birşeye ihtiyacım var
        
    • bir şeylere ihtiyacım
        
    • şey gerekiyor
        
    • bir şey istiyorum
        
    Polisten. Senin yüzünden, projemi hızlandırmak zorunda kaldım. Dikkatlerini dağıtacak bir şeye ihtiyacım var. Open Subtitles الشرطة، فبسببك، عليّ تعجيل مشروعي أحتاج شيئاً لأشتّتهم به
    bir şeye ihtiyacım var. Oraya silahsız giremem. Open Subtitles أحتاج شيئاً ما لا يمكنني الدخول هناك بلا سلاح
    Gelip geçen herkes bir şeye ihtiyacım var mı diye soruyor. Open Subtitles لا ينفك يسألني الجميع في طريقهم إن كنتُ أحتاج شيئاً
    Bakıp otuzbir çekecek bir şey lazım. Open Subtitles أحتاج شيئاً لأستمني عليه
    Ön camı kırmak için sivri uçlu birşeye ihtiyacım var. Open Subtitles حسناً، أحتاج شيئاً ذو رأس حادّ لكسر الزّجاج الأماميّ.
    Sadece sana bu akşam farklı bir şeylere ihtiyacım olduğunu söylemeye çalışıyordum. Open Subtitles أنا أحاول فقط أن أخبرك أني أحتاج شيئاً مختلفاً الليله
    Göğsünü açacak bir şey gerekiyor. Open Subtitles أحتاج شيئاً لأحدث به فتحة في صدره
    Senden sadece bir şey istiyorum. Open Subtitles أنا فقط أحتاج شيئاً منك.
    Ama zamanımız yok. Daha hızlı, Maura. bir şeye ihtiyacım var. Open Subtitles ليس لدينا وقت أسرعي أكثر أحتاج شيئاً أنت تتنفسين علي لا أصدق هذا
    Kalbine yakın bir şeye ihtiyacım var yeri doldurulamayacak bir şeye. Open Subtitles أحتاج شيئاً قريباً إلى قلبك شيئاً لا يمكن استبداله.
    Bir daha hiç kimseye zarar vermeyeceğimi garanti edecek bir şeye ihtiyacım var. Open Subtitles أحتاج شيئاً يضمن عدم إيذائي لأيّ أحد مجدّداً
    Bu plastik gibi domuz etinin boğazımdan geçmesi için içecek bir şeye ihtiyacım var. Open Subtitles أحتاج شيئاً لابتلاع هذا اللحم المطاطي
    Hemşire, başım için bir şeye ihtiyacım var. Open Subtitles أيّتها الممرضة , أحتاج شيئاً لرأسي
    Çünkü bir şeye ihtiyacım var ve sen bana sağlayacaksın. Open Subtitles لأنني أحتاج شيئاً وسوف تحضره لي
    Kazadaki araca koymak için Boyd'a ait bir şey lazım. Open Subtitles أحتاج شيئاً من أغراض (بويد) لدسّه في الشاحنة التي تعرّضت للحادث
    Burayı sıkıştırıp açmak için bir şey lazım. Open Subtitles أحتاج شيئاً لأفتح به هذا
    Hey,eğer biraz uyumak istiyorsam rakunları korkutacak birşeye ihtiyacım var. Open Subtitles لو أردت الحصول على قسطاً من النّوم، قد أحتاج شيئاً لإخافة حيوانات "الراكون".
    ve DNA sı olan birşeye ihtiyacım var: Open Subtitles وسوف أحتاج شيئاً بحمضه النووي
    Bundan altı ay sonra hepimiz tam buraya geleceğiz çünkü dört gözle bekleyeceğim bir şeylere ihtiyacım var. Open Subtitles ،بعد ستة أشهرٍ من الآن , سنرجع ،إلى هنا , بهذا المكان .لأنني أحتاج شيئاً لكي أتطلع له
    - İçecek bir şeylere ihtiyacım var. Open Subtitles أحتاج شيئاً من البار
    Açmak zorundayız. Keskin bir şey gerekiyor. Open Subtitles علينا فتحه، أحتاج شيئاً حادّاً...
    Ama senden bir şey istiyorum. Open Subtitles لكني أحتاج شيئاً منك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more