"أحدهم قام" - Translation from Arabic to Turkish

    • Birisi
        
    • Birileri
        
    Birisi onun kanını ele geçirdi ve sonra da olay yerine yerleştirdi. Open Subtitles أحدهم قام بالحصول علي عينة من دمه وقام بزرعها في موقع الجريمة
    Yani Birisi garajınıza ağır bir şey taşımış ama sonra çıkarmamış. Open Subtitles مما يعني بأنّ أحدهم قام بحمل شيء ثقيل إلى مرآبك لكنهم لم يخرجوه منه
    Bence Birisi onun şehirden ayrıldığını zannetmemiz için arabasını göle attı. Open Subtitles أعتقد بأن أحدهم قام بالتخلص من سيارته في البحيرة لكي يبدو بأنه غادر البلدة
    Yani hayatının sınavına çıkmadan önce Birileri piyano sanatçımızın elini kırıyor. Open Subtitles إذن,أحدهم قام بكسر يد عازف بيانو قبل أيام من تجربته المُنتظره
    Herif paçayı da sıyıracak gibiymiş ama Birileri polise ihbarda bulunmuş. Open Subtitles كان الفتى ليفلتَ من قبضتنا لولا أن أحدهم قام بإبلاغ الشرطة.
    Birisi arka bahçede kazı yaparken gaz hattımızı deldi. Open Subtitles لعل أحدهم قام بضرب خطوط الغاز بينما كان يقوم بالحفر في حديقة المنزل
    Yani Birisi ülkeye kaçak olarak getirmiş. Open Subtitles لذا أحدهم قام بتهريبها داخل الولايات المتحدة.
    Birisi ana fren merkezini kasten bozmuş. Open Subtitles أعتقد بأن أحدهم قام متعمداً بإزالة اسطوانة الفرامل
    Aklıma gelen tek senaryo Birisi kasıtlı olarak, zorla ciğerlerine su doldurmuş. Open Subtitles السيناريو الوحيد الذي أستطيع التفكير فيه هو أن أحدهم قام بضخ الماء الى رئتيها قسرا و عمدا.
    Yani çamaşırhaneye gitmeden önce Birisi resmen onu zehirliyordu. Open Subtitles أذن أحدهم قام بتسميمه قبل نزوله لغرفة غسل الملابس
    Görünüşe göre kurumadan önce Birisi ona dokunmuş. Open Subtitles يبدو أن أحدهم قام بلمس الجلد قبل أن تستخدم
    Bu da doğruluyor ki Birisi başka türlü bir vuruş için kullanmış. Open Subtitles مؤكد أحدهم قام بأستخدامها لنوع آخر من الخدع
    Birisi incitti, hem de sizin işlettiğiniz kulüpte. Open Subtitles أحدهم قام بذلك في النادي التي تقومين بأدارته
    Birisi koridordan 2 numaralı daireye giden kanı temizlemişti ki bu da Open Subtitles .. اتضح أنه في الممر المشترك أحدهم قام بمسح الدم الذي قاد للشقة ٢
    Görünüşe göre Birisi acil çıkışındaki alarmı kapatmış. Open Subtitles حسناً، يبدو أن أحدهم قام بإيقاف جهاز الإنذار لمخرج الطوارئ.
    Birileri sessiz alarmı çalıştırmış olmalı. Open Subtitles لا بد وأن أحدهم قام بتشغيل الإنذار الصامت
    Ama boksör gibi hareket ediyor. Birileri tarafından eğitilmiş olmalı. Open Subtitles لكنّهتحركمثلالملاكم، لذا لا بدّ أنّ أحدهم قام بتدريبه
    Birileri kendine güçlü bir arkadaş bulmuş olmalı. Open Subtitles يبدو أن أحدهم قام بعمل صداقات قوية جديدة
    Geçen sefer getirildiğimde söylediğim gibi, efendim, Birileri bana uyuşturucu vermiş olmalı. Open Subtitles كما قلت لك آخر مرة لقد أوقع بي، سيدي من المؤكد أن أحدهم قام بدس المخدرات عندي
    Sanırım Birileri WPK'dan zimmetine para geçiriyor. Open Subtitles أظن أن أحدهم قام باختلاس الأموال من الدبليو بي كي
    Birileri tuvalet duvarına müstehcen şeyler çizmiş. Open Subtitles أحدهم قام بكتابة بذاءات على حائط الحمام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more