"أحد الحراس" - Translation from Arabic to Turkish

    • gardiyanlardan biri
        
    • Korumalardan biri
        
    • Gardiyan
        
    • Bir koruma
        
    • Muhafızlardan biri
        
    • Bir gardiyana
        
    • İçlerinden birine
        
    • birine yeterince yaklaşıp
        
    Bir defasında, gardiyanlardan biri esirlerin tuvaletlerine, içerisi esir doluyken bir el bombası atıyor. TED في احدى الحالات رمى أحد الحراس قنبلة يدوية على مخدع السجناء حينما كانوا فيه
    Ama gardiyanlardan biri o kadının çocukluk arkadaşı olduğunu anlamış, zaten o zamandan beri ona aşıkmış. Open Subtitles ..لكن أحد الحراس عرف المرأة منذ أن كانوا أطفال وهو يعشقها
    Korumalardan biri onu vurdu. Şimdiye dek ölmüştür. Open Subtitles أطلق عليه أحد الحراس رصاصة سيكون ميتا الآن
    Bir Gardiyan her zaman doğruyu söylüyor. Bu gardiyanın sen olduğunu farz edelim. Open Subtitles أحد الحراس دائماً يقول الحـقيقة , لنفرض هـذا الحارس أنتِ
    Bir koruma yaralandı. Open Subtitles أصيب أحد الحراس.
    Muhafızlardan biri kalp krizi numarası yaptı bizde onu çözmek zorunda kaldık. Open Subtitles أحد الحراس تظاهر بنوبة قلبية وكان علينا أن نفك قيوده
    Bir gardiyana kafa tuttum, beni buraya postaladılar. Open Subtitles لقد علقت مع أحد الحراس وقاموا بإرسالي إلى هنا
    İçlerinden birine yeterince yaklaşıp anahtarı ve telsizini alacağım. Open Subtitles من أحد الحراس لأخذ اللاسلكي الخاص به و المفاتيح
    gardiyanlardan biri çözebilir herhalde ya. Open Subtitles أنا يمكن أن تسأل أحد الحراس يعتبر بالنسبة لي ..
    gardiyanlardan biri kalp krizi geçiriyormuş gibi yapınca çözdük. Open Subtitles أحد الحراس تظاهر بنوبة قلبية . و كان علينا أن نفك قيوده ! حسنٌ
    Çinli çetemin üyeleri bana erişte saplamaya dünden hazır. Hatta gardiyanlardan biri bana Büyükanne dedi. Open Subtitles عصابتي الصينية كانوا مستعدين لطعني بشوكة المعكرونه "وحتى أن أحد الحراس ناداني بـ "المتوحشه
    Kesin gardiyanlardan biri de işin içinde. Open Subtitles أحد الحراس متورط بالتأكيد بهذا الشأن
    gardiyanlardan biri bana kafayı taktı. Open Subtitles اعتقد أن أحد الحراس يحمل ضغينة تجاهي
    Mudure göre Montolo'yu gardiyanlardan biri zehirlemiş. Open Subtitles آمر السجن أكد بأن (مونتالو) قد تم تسميمه من طرف أحد الحراس.
    Neyse ki aracın içindeki Korumalardan biri yaşıyor. Open Subtitles لحسن الحظ أحد الحراس من داخل الشاحنة نجا
    Korumalardan biri seni odana götürecek. Open Subtitles أحد الحراس سيأخذكِ للسكن
    Sanıyorum Korumalardan biri onu yaralamış. Open Subtitles أعتقد أنّ أحد الحراس جرحه
    Gardiyan olmaya yetecek yeteneklerden yoksun olduğumu düşünüyorum. Open Subtitles أنا لا أعتقد أن لدي الصفات لأكون أحد الحراس.
    77 ve bir Gardiyan hapishaneye saldırmaya teşebbüs etti. Open Subtitles أحد الحراس و77 حاولا مهاجمة السجن
    Bir koruma atayın. Open Subtitles أضف أحد الحراس.
    Ve Muhafızlardan biri, kutuya kelepçelenir. TED وكان الجهاز موصداً بمعصم أحد الحراس
    - Muhafızlardan biri.. - Muhafızlardan biri.. Open Subtitles ـ أحد الحراس ـ أحد الحراس
    Bir gardiyana dokunup maksimuma gönderildin mi bir daha dönmezsin. Open Subtitles إذا هاجمتِ أحد الحراس تذهبين الانفرادي, ولا تعودين أبدا
    İçlerinden birine yeterince yaklaşıp anahtarı ve telsizini alacağım. Open Subtitles من أحد الحراس لأخذ اللاسلكي الخاص به و المفاتيح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more