| Kilitlediğimizden beri kimse olmadı. Sadece SRU'dan biri. O kadar. | Open Subtitles | لا أحد منذ أن أغلقناه أحد ضباط القوات الخاصة فقط |
| Ama 1929'dan beri kimse dikilmediyse neden bugün birdenbire bu sorun ortaya çıktı? | Open Subtitles | ولكن إن لم يخيط أحد منذ 1929، فلمَ عاد ذاك الاضطراب فجأة اليوم؟ |
| Her ne kadar ormanda aklını kaçırdığından beri kimse görmediyse bile. | Open Subtitles | مع أنه لم يره أحد منذ أن فقد عقله بالغابة |
| Bunu yapabilir miyim bilmiyorum ; karim 3 hafta önce öldügünden beri kimseyle birlikte olmadim. | Open Subtitles | لا أعلم إنْ كنت أستطيع فعل هذا فلم أكن مع أحد منذ أنْ توّفت زوجتي قبل ثلاثة أسابيع |
| Kerestesi çürüktür. Maden tükendikten sonra kimse içeriye girmedi. | Open Subtitles | الأخشاب المتهالكة لم يدخلها أحد منذ أن أغلق المنجم |
| Peder, ayaklanmadan beri hiç dışarı çıkmıyor. | Open Subtitles | الأب لم يقابل أحد منذ الإنقلاب. سيكون خطر الإغتيال عظيماً. |
| O günden beri gelmiyorlar. | Open Subtitles | لم يزعجنى أحد منذ ذلك الحين |
| Geldiğimizden beri kimse ne girdi ne de çıktı. | Open Subtitles | لم يدخل أو يخرج أحد منذ أن وصلنا إلى هنا |
| Dünden beri kimse onu görmemiş, merak ettim. | Open Subtitles | لم يراها أحد منذ البارحة وانا قلقة عليها |
| Akşamüstü garnizondan ayrıldı. O zamandan beri kimse görmemiş. | Open Subtitles | ترك الحامية عند الفجر ولم يره أحد منذ ذلك الحين |
| Bir haftadan beri kimse onu ne görmüş ne de haber almış. | Open Subtitles | لم يراه أو سمع عنه أحد منذ أسبوع |
| Lex' den haber yok. Bu sabahtan beri kimse onunla konuşmamış. | Open Subtitles | لا أخبار عن "ليكس" لم يتحدث معه أحد منذ الصباح |
| 1975'ten beri kimse bir şey yazmamış. | Open Subtitles | لم يكتب بعدها أحد منذ العام 1975 |
| Bunun, her neye dönüştüyse ona dönüştüğü zamandan beri kimseyle birlikte olmadım. | Open Subtitles | لم أذهب مع أحد منذ أصبح الأمر ما أصبح عليه |
| Geçen bahar Blair'le öpüşmenden beri kimseyle görüşmediğinden bahsetmeme gerek bile yok. | Open Subtitles | ناهيك, أنك لم تواعد أحد منذ قبله بلير الربيع الفائت. |
| Bekle. Ayrıldığından beri kimseyle randevuleşmedin, değil mi? | Open Subtitles | أنتظر, أنت لم تواعد أحد منذ أن أنفصلت أليس كذلك؟ |
| Beşinci defa salıverildikten sonra kimse görmemiş onu. | Open Subtitles | أعني ، لم يره أحد منذ منذ المرة الخامسة التي قدم فيها النقض |
| Hastalandıktan sonra kimse Bession'ın çadırına girmedi mi? | Open Subtitles | لم يدخلها أحد منذ أن غادرها باثيون |
| Beşinci defa salıverildikten sonra kimse görmemiş onu. | Open Subtitles | لم يره أحد منذ استئنافه الخامس |
| Marcus'un babasından beri hiç seks yapmamam garip mi? | Open Subtitles | هل من الغريب أنني لم أمارس الجنس مع أحد منذ والد "ماركوس"؟ |
| O günden beri gelmiyorlar. | Open Subtitles | لم يزعجنى أحد منذ ذلك الحين |
| 20 yıldır kimse bana dokunmadı ve öyle kalmalı. | Open Subtitles | لم يلمسني أحد منذ 20 عاماً ولابد أن يبقى الوضع هكذا |
| W.S. Gilbert'ın 1885'te Mikado'nun Londra prömiyerinde çaldığından beri el sürülmemiş, 500 senelik bir eski eserdir. | Open Subtitles | ولم يضربه أحد منذ أن (ضربه (دبليو اس غيلبرت في الحضور الياباني الأول في لندن ، عام 1885 |