"أحد يمكن" - Translation from Arabic to Turkish

    • kimse
        
    • kimsenin
        
    Burada dört yıldır yaşadın ve kimse seni tanımıyor mu? KAYITI YENİLE Open Subtitles هل عاشت هنا لأربع سنوات , ولا أحد يمكن أن يتعرف عليك؟
    Hiç kimse neyin daha çok tatmin edici olduğuna karar bile veremez. Open Subtitles لا أحد يمكن أن يقرر في أي وقت ما هو اكثر ارضاء.
    Hukukçular tarafından, hukukçular için üretilmiştir ve başka hiç kimse anlayamaz. TED فهي منجزة على أيدي محامين ومن أجلهم ولا أحد يمكن أن يفك طلاسمها
    Ve kimse istem dışı yaptığı bir şey sebebiyle cezalandırılamaz. Open Subtitles ولا أحد يمكن أن يعاقبه على شيء هو لا يستطيع مقاومته
    Yani bir bakıma, gerçekten çok önemli olan ve başka kimsenin sahip olamayacağı, kimliğimizin parçası olan bir şeye dair bir duruş sergiliyoruz. TED وبطريقة ما ، نحن كنا نرى مظهر من مظاهر لشيء ما مهم حقاً وهذا جزء من هويتنا ولكن أن لا أحد يمكن أن يكون.
    Eğer bu iğrenç yer müsaitse, kimse orada çalışmak istemediği içindir. Open Subtitles إذا كانت هذه الظل البغيض هو متاح، ما هي الا لأنه لا أحد يمكن وجدت من هو على استعداد للعمل فيها.
    İmparator'un emri olmadan kimse bu haneye adımını atamaz. Open Subtitles لا أحد يمكن أن يدخل هذا البيت بأمر من الإمبراطور.
    Hiç kimse, her şeyin aslında hiçbir şey olduğunu bile bile ölümü bekleyemez. Open Subtitles لا أحد يمكن أن يعيش مع الموت ويعرف بأن كل شيء ... لاشيء
    Mecburuz. Böylece kimse bizden alamaz. Open Subtitles علينا أن نفعل , بحيث لا أحد يمكن أن تأخذها بعيدا عنا
    kimse insana küçük kızı kadar sadık olamaz. Open Subtitles لا أحد يمكن أن يكون بولاء بنتك الصغيرةِ.
    Düke ihanet ettin, karısını çaldın... şatosunu aldın, artık kimse sana güvenmiyor. Open Subtitles أنت خدعت الدوق و سرقت زوجته أخذت قصره, الآن لا أحد يمكن أن يثق بك
    Ve çalışanlara, Bayan Paddock ile ilgili sorular sorduğumda hiç kimse ona iş teklifi götürüldüğünü hatırlamadığını söyledi. Open Subtitles وعندما إستجوبت الموظّفين حول السّيدة بادوك، لا أحد يمكن أن يتذكّر إستئجارها حتى.
    İmkansız. Hiç kimse Çin Seddini aşamaz. Open Subtitles مستحيل لا أحد يمكن أن يعبر الحائط العظيم
    Olanaksız. kimse Çin settini aşamaz. Open Subtitles مستحيل لا أحد يمكن أن يعبر الحائط العظيم
    Gözünde dursun. Sen isteyene kadar kimse seni göremez. Open Subtitles أبقها عليك , لا أحد يمكن أن يلاحظك حتّى تقرّر أنهم يستطيعون
    Onu kimse bilmiyor. Karin Berquist hariç. Open Subtitles ذلك الذي لا أحد يمكن أن يفهم ماعدا كارين بيركويست.
    kimse bir başkasının ne yapacağını önceden bilemez. Open Subtitles لا أحد يمكن أن يخبرك الذي شخص آخر يذهب إلى تعمل.
    Orada gülen kimse yoktu, hiç kimse. Open Subtitles لم يكن هناك أحد يمكن أن يكون هو الذي ضحك
    Asayı sizden başka hiç kimse yerinden kaldıramaz, efendim. Open Subtitles لا أحد يمكن أن يزيل الرمح الثلاثي من الجناح ماعداك.. مولى
    Biliyorum. Lou, bana hiç kimsenin yardım edemeyeceği konusunda beni ikna etmeye çalıştı. Open Subtitles لقد اقنعنى لوو بانه لايوجد أحد يمكن ان يساعدنى
    Sen benden, hiç kimsenin alamadığını aldın. Open Subtitles ما آخذ منك؟ أخذت، الذي لا أحد يمكن أن يأخذ أبدا منّي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more