| Biliyorum ki hızla büyüyen bir ergenin gerçekten ihtiyaç duyduğu uykudan oğlumu mahrum ediyorum. | TED | أعلم بأني أحرم ابني من نوم يحتاجه بشدة نظرا لنموه السريع. |
| Kahvaltı etmiyorum ama kendimi nelerden mahrum ettiğimi bileyim diye onu burada tutuyorum. | Open Subtitles | لذا أنا أعرف مالذي أحرم نفسي منه صباح الخير |
| Dünyayı çantamın kayışının kapatacağı göğsümden mahrum bırakamam. | Open Subtitles | لا يمكنني أبداً أن أحرم العالم من جزء صدري اللذي سيغطيه الحزام |
| O kadınla arkadaşlığımız artık bitti ve onunla görüşmeni yasaklıyorum. | Open Subtitles | علاقتنا مع تلك المرآة انتهت وأنا أحرم عليك أن تريها مجددا |
| Tom Tucker, annemi tekrar görmeni yasaklıyorum. | Open Subtitles | تو تاكر .. أنا أحرم عليك رؤية أمي |
| Tüm DC Mini ve psikoterapi makinelerinin kullanımını yasaklıyorum. | Open Subtitles | أنا أحرم جميع إستعمالات ال"دي سي ميني و الة الطب النفسي |
| Benim annem yok ve ayrıca çocuklarımızı babaannelerinden mahrum bırakmayacağım. | Open Subtitles | ليس لي أم، وسوف لن أحرم أبنائنا من جدّتهم. |
| Neden kendimi ona binme zevkinden mahrum edeyim? | Open Subtitles | فلم أحرم نفسي متعة ركوبه مرة أو مرتين ؟ |
| Kocamı ikinci bir şanstan mahrum bırakamazdım. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع أن أحرم زوجي a فرصة ثانية. |
| Yapabilirim ama neden Dementor'ları bundan mahrum bırakayım ki? | Open Subtitles | أنا أستطيع فعلها و أنت تعلم ذلك ولكن لماذا أحرم الحراس... |
| Ama Çin ulusunu, böyle bir zevkten... mahrum etmek istemezdim. | Open Subtitles | لكن أكره أن أحرم الأمة الصينية |
| Kendimi mirastan ben mahrum ettim! | Open Subtitles | زورت الوصيه حتى أحرم نفسى من الميراث |
| Ve hastamı mevcut olan en iyi seçenekten mahrum mu bırakayım? | Open Subtitles | و أحرم مريضي من أفضل عناية متاحة؟ |
| Bizimle böyle konuşmanızı yasaklıyorum. | Open Subtitles | لا يمكنك مخاطبتنا هكذا ! إنّي أحرم عليك ذلك |
| Ölmeni yasaklıyorum. | Open Subtitles | أنا أحرم عليك الموت |
| yasaklıyorum. | Open Subtitles | هل تفهم؟ ، أنا أحرم هذا |
| - Ben bunu yasaklıyorum. | Open Subtitles | -أنا أحرم هذا |