| Babam bana nasıl hissettiğini söylediğinde ikisinin de birbirlerine ilgisi varmış gibi görünüyordu. | Open Subtitles | عندما أخبرني أبي عن شعوره كان الأمر يبدو أن كلاهما مغرمان ببعضهم البعض |
| Böyle olunca da Babam bana İran'da ya da Necef'te çalışmamı söyledi. | Open Subtitles | لذا فقد أخبرني أبي بالدراسة في إيران أو في النجف |
| Babam bana böyle seyler söyleseydi dünyanin en mutlu kizi olurdum. | Open Subtitles | لو أخبرني أبي هذه الأشياءفسأكون أسعد فتاة على قيد الحياة |
| Sen delirmişsin. Uzay Babam dedi ki... | Open Subtitles | لقد أخبرني أبي الفضائي بـ |
| Senin yaşındayken babam öğretmişti. | Open Subtitles | الرمية الجيدة... أخبرني أبي بذلك عندما كنت في مثل عمرك |
| Küçük bir kızken Babam bana; | Open Subtitles | عندما كنت طفلة صغيرة أخبرني أبي أنني إن لم أحترس |
| Babam bana, sürekli gülümseyen birine asla güvenme derdi. | Open Subtitles | أخبرني أبي أن لا أثق أبداً في رجل يبتسم طوال الوقت |
| Babam bana kardeşim olduğunu söyledikten sonra ilk gördüğüm surat Gabriel'inkiydi. | Open Subtitles | جابرييل ظهر مباشرة بعد أن أخبرني أبي بأن لدي أخ |
| Babam bana Northridge'e taşınma demişti. | Open Subtitles | تعرفين , أخبرني أبي الا انتقل الى منطقة نورثبرج |
| Yıllar önce Babam bana dedi ki Noel Baba olmak dünyanın en iyi işidir. | Open Subtitles | منذ عدة سنوات مضت أخبرني أبي أن وجود سانتا |
| Babam bana, kılıcı kalplerine geçirirsen, büyük adamların da küçükler kadar hızlı öleceğini söylemişti. | Open Subtitles | لقد أخبرني أبي أن الرجال الضخمة تسقط بنفس سرعة الرجال الصغيرة إذا وضعت سيفًا في قلبهم. |
| Babam bana her zaman işin olmayan şeylere karışırsan bu kendi sonunu hazırlamak olur derdi. | Open Subtitles | لقد أخبرني أبي أن تمسك بعنقك كأنك ترى عنقك مقطوع |
| Babam bana hep der ki; hayattaki sorunlarla ilgili cevaplar için hep doğaya bak. | Open Subtitles | كذلك لطالما أخبرني أبي أن أبحث بالعالم الطبيعي لأحصل على الإجابات لمواجهة تحديات الحياة |
| Sonra Babam bana son ejderhanın yüz yıl önce öldüğünü söyledi. | Open Subtitles | ثم أخبرني أبي بأنّ أخر تنين مات منذ عقود مضت |
| Babam bana Cehennem'de ne vakit mefhumu, ne geçmiş, ne de gelecek olduğunu, sadece ve sadece sonsuz bir hayat olduğunu söylemişti. | Open Subtitles | أخبرني أبي أنّه لا .. يوجد وقت في الجحيم ،لا ماضٍ، لا مستقبل فقط كل الوقت في حاضرٍ أبدي |
| Babam bana senin gideceğini söyledi. | Open Subtitles | أخبرني أبي أنك سترحل انا .. |
| Babam bana emeğin her zaman karşılık bulduğunu söyledi! | Open Subtitles | ...أخبرني أبي أن الجهود دائماً ماتُثمر |
| - Babam dedi. | Open Subtitles | -لقد أخبرني أبي أن أفعل ذلك |
| Babam dedi ki ... | Open Subtitles | ...أخبرني أبي أن أفعل، لذلك |
| Babam dedi ki; | Open Subtitles | أخبرني أبي... |
| Bunu babam öğretmişti. | Open Subtitles | لقد أخبرني أبي بهذه. |