| Avukatım gelene kadar başka bir şey söylemeyeceğim. | Open Subtitles | أنا لن أقول أي كلمة أخرى حتى أتكلم مع محاميي |
| Evraklarımı görene kadar başka tek kelime etmeyeceğim. | Open Subtitles | والا لن أقول كلمة أخرى حتى أرى أمر قضائي |
| Belki olayı çözene kadar başka bir oda bulmalıyız. | Open Subtitles | ربما يجب أن نستأجر غرفة أخرى حتى نستطيع اكتشاف ما يحدث |
| Annem eve sağ salim dönene kadar bir başka Noel ağacı görmek istemiyorum. | Open Subtitles | ولذلك لا أرغب برؤية شجرة كرسمس أخرى حتى أن تعود أمي سليمة ومعافاة |
| Makale hakkında olumlu yorum yapmak için başka hesaplar açtım. | Open Subtitles | سجلت حسابات أخرى حتى أتمكن من إضافة تعليقات إيجابية حول بحثهما. |
| Ancak gerçekten onlara ihanet ettim ve o bavulu yaz bitip ailemin yanına gelene kadar açmadım. | TED | وفعلاً تخليت عنها و لم أفتح حقيبتي مرة أخرى حتى عدت إلى منزلي وإلى عائلتي في نهاية الصيف. |
| Neler olduğunu çözene kadar başka bir hatıraya dokunma yeter. | Open Subtitles | لا تلمسي أي ذكرياتها أخرى حتى نكتـشف ماذا يحدث |
| Carol'a, ölene kadar başka bir kadını sevmeyeceğime söz vermiştim. | Open Subtitles | مع (كارول)، وعدتها ألا أحب امرأة أخرى حتى يوم مماتي |
| Hayır, bu işi çözene kadar başka hiçbir şaltere dokunmak yok. | Open Subtitles | لن نضغط أي أزرار أخرى حتى نتبين المشكلة |
| Hayır, bu işi çözene kadar başka hiçbir şaltere dokunmak yok. | Open Subtitles | لن نضغط أي أزرار أخرى حتى نتبين المشكلة |
| 30. kata kadar başka çıkışı yok. | Open Subtitles | (لا يوجد فتحة أخرى حتى الطابق الـ (30 |
| Bu çocuğu görene kadar bir daha hiç... kahkaha sesi duyamayacağımı sanıyordum. | Open Subtitles | لم أظن أني سأسمع ضحكة مرة أخرى حتى رأيت هذا الفتى |
| İsteyene kadar bir daha seni öpmeyeceğim. | Open Subtitles | لن أقوم بتقبيلك مرة أخرى حتى تطلبى أنت منى ذلك |
| Şüpheli görünmemek için başka şeyler de almalıyız. | Open Subtitles | علينا شراء أشياء أخرى حتى لا نبدو مثيرين للشك. |
| Eğer bunu yapmak için başka bir ele ihtiyacın varsa Gob'unkini al. | Open Subtitles | و لو كنت تريد ان تأخذ يد أخرى حتى يحدث هذا فأجعلها يد (غوب) رجاءً |
| Yardım istedim, 911'i aradım ve sağlıkçılar gelene kadar hayata döndürmeye çalıştım. | Open Subtitles | وحاولت أن أجعله يتنفس مرة أخرى حتى يصل رجال الإسعاف |
| Sendikadan avukatım gelene kadar tek bir kelime bile etmeyeceğim. | Open Subtitles | لا أَقُولُ كلمةَ أخرى حتى يُصبحْ مُحامي إتحادِي هنا. |