| İhtiyacım olan son şey, Televizyona gösterişçi olarak bakacak biridir. | Open Subtitles | أخر ما أحتاجه هنا هو سافل متعالٍ يتكبر على التلفزيون |
| Sıkıcı bir Fransız Başkanı burada ağırlamak isteyeceğim en son şey. | Open Subtitles | ولكن أتعلمين إستضافة رجل عمدة فرنسي ممل أخر ما أحتاجه الآن |
| Yapmak istediğim son şey bir gülümseme takınıp yabancılarla havadan sudan konuşmak. | Open Subtitles | أخر ما اريدهُ ان اصطنع الابتسامة واتحدث عن الجو مع بعض الغرباء |
| Eğer oradan bir hayvan çalacak olsaydım pandalar En son alacağım hayvanlar olurdu. | Open Subtitles | لو أردت أن أسرق حيواناً من الحديقة ستكون الباندا أخر ما أفكر به |
| İçeri ilk giren, En son çıkar. Yaşasın. Kitabını okudum. | Open Subtitles | أول واحدة تدخل، هي أخر ما تخرج. إذا، قرأت كتابك. |
| Dünyanın istediği son şeyin başka bir aktör olduğunu söyledi. | Open Subtitles | أخبرني بأن أخر ما يحتاجه هذا العالم هو ممثل آخر |
| İkinizden de duymak isteyeceğim son şey bu,Şimdi bize biraz izin verin. | Open Subtitles | هذه أخر ما سأسمع منكما والآن أعطونا بعض من الراحة |
| İhtiyacımız olan son şey böyle birşeyle itham edilmek. | Open Subtitles | أخر ما نحتاج الآن أن نتصرف بطريقة تدعو للريبة |
| Hatırladığım son şey, Ferguson'u bagaja attığım. | Open Subtitles | أخر ما أتذكره أننى كنت ألقىِ فيرجوسون فى صندوق السيارة. |
| Uyku, akıllarındaki son şey yanı başlarında oynayan yavrular için. | Open Subtitles | النوم هو أخر ما يخطر على بال الصغار التي تلعب بالقرب |
| İhtiyacımız olan son şey, halkın, sinir gazının dışarıda olduğunu öğrenmesidir. | Open Subtitles | جيد، أخر ما نريده هو أن يعرف العامة أن هناك غاز أعصاب بينهم |
| İstediğimiz son şey bunun bir cadı avına dönüşmesi. | Open Subtitles | أخر ما نرغب فيه هو أن تقوم هذه البلدة بحملة مطاردات |
| Hatırladığım son şey senin şu korkunç testlerin için yaklaşık bir ay önce buraya geldiğim. | Open Subtitles | أخر ما أتذكرة هو قدومى إلى هنا منذ شهر مضى من أجل عمليتك الغريبة |
| Sen bir barikat getir. İstediğimiz son şey birinin yolumuza çıkması. | Open Subtitles | قم بوضع حاجز، أخر ما نحتاجه هو من يعيق عملنا. |
| Bu En son yaptığı şeydi, son fiziksel eylem. | TED | انها أخر ما قامت به على الأرض أخر تصرف فيزيائي |
| En son yazdığımın konusu ekonomik krizdi. | Open Subtitles | أخر ما كتبت كان عن الفلاحين في المناطق الجافة العاصفة. |
| En son İngiltere, Susse'de şatodaki odamda olduğumu hatırlıyorum. | Open Subtitles | أخر ما أَتذكره، أني كنت في سوسكيز إنجلترا، في غرفه قلعتي |
| Evet Bu yaz okulu belasına katıldığına inanamıyorum. En son ihtiyacım olan şey yeni derslerdi. | Open Subtitles | لا أصدق أننى سأواصل الدراسة بالخارج هذا الصيف هذا أخر ما أحتاجه |
| En son duyduğumda, Bakersfield'ın dışındaki bir yaşamsal destek hastanesindeydi. | Open Subtitles | حَسناً.أخر ما سَمعتُ. أنه كَانَ في * مستشفى * فى |