"أراد أن يصبح" - Translation from Arabic to Turkish

    • olmak istiyordu
        
    • olmak istedi
        
    • olmak istiyor
        
    • olmak istiyorsa
        
    • olmak istemiş
        
    • yerine geçmek istedi
        
    Belki de doktor olmak istiyordu. Open Subtitles ربما أراد أن يصبح طبيب. علاوة لذلك أنك تملكين مهبل.
    Ama sonunda olduğu gibi bir erkek olmak istiyordu. Open Subtitles لكنني أعرف أنّه أراد أن يصبح الرجل الذي صار عليه في النهاية.
    O oyunculuğu çok seviyor, küçüklüğünden beri hep aktör olmak istedi. Open Subtitles إنه يحب التمثيل، لطالما أراد أن يصبح ممثلاً. حتى في صغره
    Süper polis olmak istedi, ben de ona 5 yüksek profilli çok önemli dava vaad ettim, ruhuna karşılık, ve bu da 5. davasıydı. Open Subtitles أراد أن يصبح شرطي خارق لذا وعدته بـ 5 ملفات لشخصيات بارزة و قضايا مهمة جداً مقابل روحه
    Benim yüzümden vali olmak istiyor. Open Subtitles أراد أن يصبح حاكماً بسببي أنا فقط
    Eğer şampiyon olmak istiyorsa Brandenburg'u yakalaması için 100 turu var. Open Subtitles .. لديه 100 دورة لكي يلحق بـ بــو براندنبـــرج إذا أراد أن يصبح بطلاً للعالم ..
    Denizci olmak istemiş ama kabul edilmemiş. Open Subtitles أراد أن يصبح جندي في البحرية ولكن تم رفضه
    Johnny bu askerin yerine geçmek istedi ama bu daha gerçekleşmeden orduya çağrıldı yaralandı ve evine gönderildi. Open Subtitles جونى أراد أن يصبح هذا الجندى و قبل أن يحقق هذا تم إرساله فى مهمه خاصه أصيب بجروح و عاد للوطن حتى قبل أن يعرف من كان ذلك الفتى
    Üniversitede arkeolojist olmak istiyordu Indiana Jones gibi. Open Subtitles أراد أن يصبح عالم آثار في الكلية مثل إنديانا جونز.
    Lütfen. Harika bir şef olmak istiyordu ve oldu. Hepsini kendi başına yaptı. Open Subtitles رجاءاً، لقد أراد أن يصبح كبير الطهاة، وهذا ما كان عليه لقد فعل هذا كله بمفرده، أما أنتِ؟
    Lütfen. Harika bir şef olmak istiyordu ve oldu. Hepsini kendi başına yaptı. Open Subtitles رجاءاً، لقد أراد أن يصبح كبير الطهاة، وهذا ما كان عليه لقد فعل هذا كله بمفرده، أما أنتِ؟
    Bir korucu olmak istiyordu. Open Subtitles لقد أراد أن يصبح حارساً جوالاً
    Bu çocuk polis mi olmak istiyordu? Open Subtitles ذلك الشخص أراد أن يصبح شرطياً؟
    Rahip olmak istiyordu ama biz ona engel olduk. Open Subtitles أراد أن يصبح كاهنا، ونحن أحبطناه
    hayır ,Raj mühendis olmak istedi o yüzden şehre taşındı o halde Raj mühendis mi ? Open Subtitles لا ، " راج " أراد أن يصبح مهندسا ، لذا إنتقل إلى المدينة إذا " راج " مهندس ؟
    Ama o bunun yerine profesyonel kıç-siler olmak istedi. Open Subtitles لكنه أراد أن يصبح أحمقاً محترفاً
    Sadece Elmore Gregory gibi olmak istedi, biliyor musun? Open Subtitles أراد أن يصبح بطلاَ مثل " إيمرلالد جريجوري " أتعلمين ؟
    Zorro olmak istiyor.. Open Subtitles "أراد أن يصبح "زورو
    - Kendisi doktor mu olmak istiyor? Open Subtitles -هل أراد أن يصبح طبيبا؟
    Bakın, eğer homo olmak istiyorsa ona kalmış, ama suçu bana atmayın. Open Subtitles انظروا , إن أراد أن يصبح شاذاً فهذا عائد إليه لكن لا يغيضني بذلك
    Kendisi polis olmak istemiş, orta yaşlarda siyahi bir porno yıldızı. Open Subtitles rlm; إنه ممثل إباحي أسود في منتصف العمر rlm; أراد أن يصبح شرطياً.
    Johnny bu askerin yerine geçmek istedi. Open Subtitles جونى أراد أن يصبح هو الجندى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more