| Ama şimdi benim oldu. Geri ver bana. | Open Subtitles | لكنه الآن أصبح ملكى أرجعه لى |
| Hey, onu bana Geri ver. Dur. | Open Subtitles | أرجعه لي، توقف ماذا تفعل؟ |
| ..."dis"lerime değdirdiğim için, geri iade edemeyeceğimi söyledi. | Open Subtitles | ثم قالت لي أنني لا أستطيع أن أرجعه لأنه قد لمس أسناني |
| Dolu depoyla iade etmek zorunda değilim ya? | Open Subtitles | هل من اللازم أن أرجعه بخزان وقود ممتلئ؟ |
| - Bunu yemem. Geri götür. - Elbette. | Open Subtitles | إنس الأمر ، لن آكل هذا ، أرجعه حالاً |
| Geri götür. | Open Subtitles | أرجعه من حيثما جئت به |
| Paranı al, cüzdanına koy... geriye dön, kapılardan geç... ikinci kapı bazen takılabilir... otoparka çık, arabana bin, anahtarı çevir... ve bir daha asla hayatın boyunca benimle konuşmaya kalkma! | Open Subtitles | خذ نقودك، أرجعه إلى محظفتك أو جيبك، استدر واعبر البابين. |
| Seth, Geri ver şunu. | Open Subtitles | حسنا سيث ، أرجعه |
| Dokunma ona! Geri ver! | Open Subtitles | لا تلمسه أرجعه لي |
| Paramı Geri ver. | Open Subtitles | أعطني مالي ... أرجعه لي.. |
| - Michael, Geri ver dedim. | Open Subtitles | "مـايكل" أرجعه لي |
| Siz alıp kullanın. İşiniz bitince iade edersiniz. | Open Subtitles | فقط استعمله و أرجعه في وقت لاحق |
| İade etmeye utandım. | Open Subtitles | محرج جدا لكي أرجعه. |
| Ve onu iade etmeye kalktığımda, ...yaka adında yardımcı olmaktan mutlu olacağı yazan ama ne mutlu olan ne de yardımcı olan kasiyer Rhonda,.. | Open Subtitles | ولكنه لم يكن على مقاس فمي وعندما حاولت أن أرجعه أخبرتني المحاسبة (رواندا) أنها سعيدة بمساعدتي ولكنها لم تكن سعيدة ولم تساعدني |
| Geri götür. Hemen geri götür. | Open Subtitles | أرجعه أرجعه الآن |
| Onu ahıra götür | Open Subtitles | أرجعه للإسطبل |
| Arabasına götür. | Open Subtitles | أرجعه للسيارة |
| Benim şarabım değil! koy onu geri. koy onu geri. | Open Subtitles | ، اعذرني، كلَّا إلَّا النبيذ، أرجعه، أرجعه |
| Renkli adam, yerine geri koy. Geri koy. | Open Subtitles | أيّها الرجل الأسود، أرجعه ضعه تحت |
| ver şunu geri! | Open Subtitles | أرجعه! |
| ver şunu geri! | Open Subtitles | أرجعه! |