"أردتها أن" - Translation from Arabic to Turkish

    • istemiştim
        
    • istiyordum
        
    • istedin
        
    Sadece köfte yapmayı denemesini, başaramayıp pes etmesini istemiştim. Open Subtitles أردتها أن تجرب صنع كرات اللحم تفشل ثم تستسلم
    Geçen gece için sürpriz yapmak istemiştim. Bir yıldönümü hediyesi. Open Subtitles أردتها أن تكون مفاجأة في الليلة الماضية هدية الذكرى.
    Hayır, bacaklarım iyileşiyor ama sürpriz yapmak istemiştim. Open Subtitles كلاّ، أنا أقصد أن قدماي يصبحان أفضل، لكن أردتها أن تكون مفاجئة.
    Bu hissi yok edecek bir şey. Artık bitmesini istiyordum. Open Subtitles أي شيئ لأوقف هذه المشاعر لقد أردتها أن تتوقف فحسب
    Başta beni sevmesini istiyordum. Open Subtitles في البداية, تعلمين لقد أردتها أن تحبني وحسب
    Ya yaptığın işte başarılı biri değilsin ya da onun acı çekmesini istedin. Open Subtitles الآن، إما أنّك غير ماهر بعملك.. أو أنك أردتها أن تعاني
    Evet, anlıyorum. Sen onun en iyi arkadaşını, geri kazanmasını istedin. Open Subtitles أجل، أنا أتفهم، أردتها أن تستعيد أعزّ صديقاتها.
    Sadece onun utanmasını istemiştim, anlıyor musun? Open Subtitles أردتها أن تشعر بالعار فحسب ، هل تعلم؟ .لقد وضعتها في مكانها
    Bundan ayrı olarak da gitmesini istemiştim, kendisi için. Open Subtitles لكن أكثر من ذلك، أردتها أن ترحل، من أجلها.
    Bu "o" randevuydu ve harika olmasını istemiştim. Open Subtitles بل كانت المواعيد، وأنا أردتها أن تكون مثالية.
    Sence günlüğümü bulmasını mı istemiştim? Open Subtitles تعتقد أنني أردتها أن تعثر على المذكرة؟
    Benimle oyun oynamasını... Benimle ilgilenmesini istemiştim. Open Subtitles أردتها أن تلعب معي أردتها أن تنظر لي
    Büyüleyici olmasını istemiştim ama fark ettim ki bir şeyin büyüleyici olmasını planlamak çok zor, değil mi? Open Subtitles لقد أردتها أن تكون سحرية و لقد أدركت... أنه من الصعب أن تخطط... لشيء ليكون سحري, أتعرفون؟
    Çok daha yavaş olmasını istemiştim. Çok daha zekice. Open Subtitles أردتها أن تكون أكثر بطئاً وتعقيداً
    Ondan kalmasını istemiştim. Open Subtitles أردتها أن تبقى، لكي تقاوم ذلك.
    Farklı ve çekişmeli olmasını istiyordum. Open Subtitles أردتها أن تكون محل جدل و مختلفة
    Sürpriz olmasını istiyordum ama sana bir araba aldım. Open Subtitles أردتها أن تبقى مفاجأة، ولكن... لقد اشتريتُ لك سيّارة
    Onun kendi yaşında arkadaşlara sahip olmasını istiyordum. Open Subtitles أردتها أن تحصل على أصدقاء من نفس عمرها
    Onun bir kadına dönüşmesini mi istedin yoksa öyle görünmesini mi? Open Subtitles هل أردتها أن تكون أمرأه حقيقة؟ أم أردتها أن تشبه النساء فقط؟
    Onun seni farklı bir açıdan görmesini istedin sadece görmemekle kalmadı gerçek olabileceğine bile inanmadı. Open Subtitles أردتها أن تراكَ من زاويةٍ مختلفة ليست المشكلة أنّها لم تَرَها وحسب... بل لم تصدّق أنّ ذلك ممكن أساساً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more