| Sana akademik kariyerime dair şaşaalı raporlar gönderdim. | Open Subtitles | ثم أرسلت لك التقارير الوهاجه عن السيره الأكاديميه اللامعه. | 
| Sonra sana parlak bir akademik kariyer içeren mesajlar gönderdim | Open Subtitles | ثم أرسلت لك التقارير الوهاجه عن السيره الأكاديميه اللامعه. | 
| Garcia güvenlik kamerası resmini gönderdi. Evet, aldım. | Open Subtitles | غارسيا أرسلت لك للتو صورة من الكاميرا الأمنية | 
| Bütün sabah sana mesaj attım dostum. Neler oluyor? | Open Subtitles | أرسلت لك العديد من الرسائل طوال النهار، ما خطبك يا رجل؟ | 
| Telefonuna bir görüntü gönderiyorum. Görmen gerekir diye düşündüm. | Open Subtitles | لقد أرسلت لك رابطا إلى هاتفك أظن أنه عليك رؤية هذا | 
| Bunu seninle geri mi yolladı? | Open Subtitles | أرسلت لك أكثر من ذلك وقالت انها هنا مع هذا؟ | 
| Kaybolan resmi sana gönderen kızı mı? | Open Subtitles | الفتاة الّتي أرسلت لك الصورة المختفيّة ؟ | 
| Amerikan televizyon haberlerini içeren bir kaseti sana gönderdim. | Open Subtitles | أرسلت لك شريط فيديو بتقرير أخبار التلفزيون الأمريكي | 
| Faksı altı saat önce gönderdim. | Open Subtitles | سيدي أرسلت لك الفاكس قبل 6 ساعات لا أصدق | 
| 13 derecelik ısı düşüşü sana E-mail gönderdim. | Open Subtitles | أحدى عواماتنا سجلت انخفاض 10 درجات مئوية على السطح لقد أرسلت لك بريد إلكترونى | 
| Bugün sana rom gönderdim. Aptalköy'de işine yarayabilir. | Open Subtitles | لقد أرسلت لك الشراب اليوم قد يصل باليد في دوركسفيل | 
| Bu yüzden, sen ruhlar dünyasındayken, ejderhamı seni bulmaya gönderdim. | Open Subtitles | لهذا أرسلت لك تنيني عندما كنت في عالم الأرواح | 
| Sana birçok mektup gönderdim. Aldın mı bilmiyorum. | Open Subtitles | لقد أرسلت لك العديد من الرسائل ولا أعلم إن كنت قد استلمتها | 
| Ve efendim, Başkan Barack Obama size tebrik mesajı gönderdi. | Open Subtitles | ويا سيدي، الرئيس باراك أوباما أرسلت لك رسالة تهنئة. | 
| Kusum Ganga bu mektubu sana gönderdi ve bizim için parathas! | Open Subtitles | كوسوم جانجا أرسلت لك هذا الخطاب والرقائق لنا... | 
| Açlıktan ölmeyesin diye annen bunu gönderdi. | Open Subtitles | أمّك أرسلت لك هذا لكي لا تجـوّع | 
| Dün gece sana mesaj attığını fakat bugüne kadar elinden geleni yaptığını söyleyeceksin. | Open Subtitles | أرسلت لك رسالة نصية ليلة أمس لكنك كنت قد فعلت كل ما في وسعك فعله | 
| sana mesaj gönderdim. Görmedin mi? | Open Subtitles | أرسلت لك رسالةً للتو, الم تصلك؟ | 
| sana mesaj atan bendim! | Open Subtitles | أنا من أرسلت لك الرسالة النصيّة | 
| Sana eğitesin diye oğlumu gönderiyorum sense onun plastik cerrahiye sapmasına göz yumuyorsun. | Open Subtitles | لقد أرسلت لك ابني لتعلمه، وجعلته يذهب إلى التجميل. | 
| Sana bir resim ve gazete kupürü gönderiyorum. | Open Subtitles | أرسلت لك صورة وقصاصة من الأخبار | 
| Sana bir e-posta gönderiyorum. Önünü ve arkasını yazdırabilir misin? | Open Subtitles | لقد أرسلت لك رساله بالبريد الإلكتروني و معها ملحق- إطبع الوجه و الظهر | 
| Beni dinleyin, lütfen. Yakın zamanda CIA, yanlışlıkla size bir dosya yolladı. | Open Subtitles | إستمعي من فضلكِ وكالة المخابرات أرسلت لك ملف بالخطأ | 
| Annenin iletişim detaylarını sana gönderen bendim. | Open Subtitles | كنت أنا التي أرسلت لك تفاصيلها |