"أريد أن أفعله" - Translation from Arabic to Turkish

    • yapmak istiyorum
        
    • yapmak istediğimi
        
    • yapmak istediğim
        
    Ben de bunu yapmak istiyorum. Rahat bırak beni. Open Subtitles و هذا ما أريد أن أفعله لذا تنحى عنى جانبا
    Benim göğüsler büyük hissediyorum, ve ben yapmak istiyorum bu şeker tüm yemek olduğunu. Open Subtitles أنا محطمة. أشعرأنأثدائيضخمة. و كل ما أريد أن أفعله هو أنآكلكل هذهالحلوى.
    Gerçekten ne yapmak istiyorum biliyor musun hakkında hiçbir şey bilmediğim tüm o yerlere gitmek istiyorum. Open Subtitles أتعرف ما الذي أريد أن أفعله حقاً أريد زيارة كل تلك الأماكن التي لا أعرف عنها شيئاً
    Ben, orta yaşlı bir adamın ve ne yapmak istediğimi bilmiyorum. Open Subtitles أنا رجل متوسط العمر، ولا أعرف ما أريد أن أفعله بحياتي
    Annemle birlikte karar verdiklerini söylediler bana da ne yapmak istediğimi sordular ama muhtemelen yine de yatıracaklardı beni. Open Subtitles قالوا أنني عنيدة الأتفاق مع أمي ثم سألوني ما أريد أن أفعله لكن أعتقد أنهم سيجعلوني أبقاء على أي حال
    yapmak istediğim şey hepimizi pis suyun, hatta kanalizasyonun içine çekmek çünkü sizlere ishalden bahsetmek istiyorum. TED ما أريد أن أفعله هو إصطحابنا جميعاً إلى مزراب الصرف بل و على طول الطريق إلى أنبوب المجارى لأننى أريد التحدث عن الإسهال
    Hayatımın kalanı boyunca her gün bunu yapmak istiyorum. Open Subtitles هذا ما أريد أن أفعله طوال اليوم كل يوم لنهاية حياتى
    İstediğimi yapmak istiyorum. Open Subtitles أريد أن أفعل ما أريد أن أفعله وأنتِ..
    O onun cüzdan kaybolur onun araba anahtarları, kaybolur, onun daire kendini kilitli, ve onu yapmak istiyorum ne için iyi bir ruh hali olması gerekir Bu gece. Open Subtitles لقد فقد مفاتيح سيارته و فقد محفظته و أقفل على نفسه خارج شقته و أنا أريده أن يكون بمزاج جيد . بشأن ما أريد أن أفعله الليلة
    Bunu çözmek için ortalığı epey karıştırdım ama bunu düzgün bir şekilde yapmak istiyorum. Open Subtitles أحدثتُ فوضى أثناء محاولتيإكتشافهذا،ولكن ... أريد أن أفعله بالطريقة الصحيحة.
    Şu anda ne yapmak istiyorum, biliyor musun? Open Subtitles أتعلمين مالذي أريد أن أفعله الآن ؟
    Seninle birlikte yapmak istiyorum, Bilmesem de yapmaya geldiğin şeyi Open Subtitles لا أعرف ما الذي جئت لتفعله" "لكني أريد أن أفعله معك
    Hayır, yapmak istiyorum. Open Subtitles لا, أريد أن أفعله.
    Senin için bir şey yapmak istiyorum. Open Subtitles هناك شيء أريد أن أفعله لكِ
    Çünkü şu anda ne yapmak istediğimi biliyorum. Open Subtitles لأنني أعرف ما الذي أريد أن أفعله الآن
    - yapmak istediğimi yapıyorum. Open Subtitles ما أريد أن أفعله
    Ama ne yapmak istediğimi bilmiyorum. Open Subtitles -ولا أعرف ما أريد أن أفعله بحياتي.
    Sadece yapmak istediğimi yapmama izin ver. Open Subtitles ? -? فقط دعني أفعل ما أريد أن أفعله
    yapmak istediğim şey için, düşündüğümün akıllıca olması için bana yardım etmesini. Open Subtitles , ليساعدنى فى الشئ الذى أريد أن أفعله . الشئ الذى اعتقد انه حكيم
    Şu an dilimle yapmak istediğim edepsiz şeylerin yarısı kadar bile fena değilim. Open Subtitles لا نصف بالسوء الامور سيئة أريد أن أفعله الآن مع لساني.
    Unni ile birlikte yaşarken en çok yapmak istediğim şey ona yemek pişirmekti. Open Subtitles ،العيش مع أوني هنا أكبر شيء كنت أريد أن أفعله من أجلك. هو طهي وجبة لك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more