"أريد تقرير" - Translation from Arabic to Turkish

    • rapor istiyorum
        
    • raporu istiyorum
        
    • raporuna ihtiyacım
        
    • raporu ver
        
    • raporu gerekir
        
    Tamam, onun hakkında bulabildiğini bul. Tam rapor istiyorum. Open Subtitles حسناً ، إكتشفى كل شئ تستطيعين إيجاده عنه أريد تقرير كامل
    Suikastçı yakalanana dek sorumlu ajandan 15 dakikada bir rapor istiyorum. Open Subtitles أريد تقرير كامل من العميل المسؤول كل 15 دقيقة حتى يتم القبض على مُطلق النار
    - Hemen tam bir rapor istiyorum! Open Subtitles أريد تقرير كامل بأسرع وقت ممككن
    - Hemen içtima raporu istiyorum. - Hazırladım bile efendim. Open Subtitles أريد تقرير حشد فوري لقد قمت بذلك مسبقاً , سيدي
    İşin bittiğinde tam bir durum raporu istiyorum. Open Subtitles أريد تقرير كامل بالوضع الحالي عندما تنتهين
    Tamam, süper ahbaplar... tehlike alarmı durum raporuna ihtiyacım var. Open Subtitles حسنا، رفاقي الخارقين أريد تقرير الإنذار الخطير حول حالتنا
    - Çavuş Bir, durum raporu ver. Open Subtitles -الرقيب رقم 1، أريد تقرير الحالة الآن" ."
    Bir hasar raporu gerekir. Open Subtitles ـ أريد تقرير بالأضرار
    Onun hakkında bulabildiğini bul. Tam rapor istiyorum. Open Subtitles أكتشفي كل شيء يمكنك عنه أريد تقرير كامل
    Düşman gemilerinin herhangi bir işaretinde rapor istiyorum. Open Subtitles أريد تقرير عن أى . بادرة عداء
    Birimlerden, her beş dakikada bir rapor istiyorum. -Anlaşıldı. Open Subtitles ـ إلى كل الوحدات، أريد تقرير كل أربع دقائق ـ (روجر)
    - Tam rapor istiyorum. Open Subtitles أريد تقرير كامل
    - Hayır, efendim. - Pazartesiye kadar yeni bir rapor istiyorum. Open Subtitles - أريد تقرير جديد بحلول يوم الأثنين .
    Tüm yaralılar için durum raporu istiyorum. Open Subtitles أريد تقرير حالة عن جميع الإصابات،
    Her 15 dakikada bir, durum raporu istiyorum. Open Subtitles أريد تقرير دوري كل 15 دقيقة
    Yüzbaşı Tygus, gidişat raporu istiyorum. Open Subtitles كابتن "تايغس", أريد تقرير عن الأحداث
    Chad Raber için detaylı bir özgeçmiş raporu istiyorum. Open Subtitles أريد تقرير كامل عن شاد رايبر
    Nehirdeki kemiklerle ilgili Adli Tabip raporuna ihtiyacım var. Open Subtitles أريد تقرير الطبيب الشرعي . حول العظام الموجودة فى النهر
    Nehirdeki kemiklerle ilgili Adli Tabip raporuna ihtiyacım var... Open Subtitles أريد تقرير الطبيب الشرعي . حول العظام الموجودة فى النهر
    - Dan, bana hasar raporu ver. Open Subtitles -دان " , أريد تقرير بالتلفيات "
    Bu köprüde Kuchta olduğunu. Bir hasar raporu gerekir. Open Subtitles كوتشا) من مركز القيادة)، أريد تقرير بالأضرار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more