| Ve birkaç hafta sonra... onu terkettim. | Open Subtitles | أخبرتها أننى لأا أريد أن يكون لى أطفال وبعد أسابيع قليله 000 |
| birkaç hafta sonra Tommy'ler gelecek. O zaman tüm Hollanda özgür olacak. | Open Subtitles | في خلال أسابيع قليله تومي سوف يكون هنا وستحرر هولندا |
| birkaç hafta içinde İngilizler hepimizi serbest bırakmak için gelecekler. | Open Subtitles | هذا جنون في خلال أسابيع قليله تومي سوف يكون هنا وستحرر هولندا |
| Tek yapmanız gereken Bir kaç hafta beklemek | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو أن تنتظر و تثابر بضعة أسابيع قليله |
| Bir kaç hafta öncesine kadar bana yazıyordu ama en son gelen mektup yedi ay öncesinindi. | Open Subtitles | لقد كان يكتب لي كل أسابيع قليله ولكنني لم أسمع منه أي شئ منذ سبعه شهور |
| Gidip geliyormuş. bir kaç hafta önce dönmüş. | Open Subtitles | لقد كان فى راحه ما بين الجولات لقد عاد منذ أسابيع قليله |
| birkaç hafta içinde paramız tükendiğinde her şey bitmiş olacak zaten. | Open Subtitles | وبعد أسابيع قليله عندما ينفذ المال ستكون هذه نهايتنا |
| birkaç hafta sonra çabucak boşandı. | Open Subtitles | بعد أسابيع قليله حصلت على طلاق سريع |
| Ve birkaç hafta sonra, | Open Subtitles | وبعد أسابيع قليله |
| Ama birkaç hafta sonra gitti. | Open Subtitles | لكن ... عد بضعه أسابيع قليله... رحلت |
| Daha birkaç hafta oldu ama Volkoff'u çökertip annemi getirmede iyi yol kat etti. | Open Subtitles | أعنى لقد مر أسابيع قليله وانها فى طريقها الى ...للقضاء على "فولكوف" وتحرير أمى لذا |
| - birkaç hafta alabilir ama. | Open Subtitles | مجرد أسابيع قليله وترينه |
| birkaç hafta önce kaçtı. | Open Subtitles | لقد هرب منذ أسابيع قليله.. |
| Gidip geliyormuş. bir kaç hafta önce dönmüş. | Open Subtitles | لقد كان فى راحه ما بين الجولات لقد عاد منذ أسابيع قليله |