| Ya da yol kenarındaki mola yerinde üçlü grup yapıyorlar. Oha be, iti an çomağı hazırla. - Az kaldı bizi öldürüyorlardı. | Open Subtitles | أو أنهم يضاجعون 3 أيطاليون على أستراحة الطريق. يا ألهي , نتحدث عن الشيطان فيظهر فجأة. كانوا قريبين من قتلي يا ألهي. |
| Bir şey yapmıyorsunuz ki. mola mı verdiniz? | Open Subtitles | لا أرآك تـتعامل مع أي شيء هـل أنت في أستراحة لشرب القهوة ؟ |
| Jüri skorlarını teslim ederken kısa bir mola veriyoruz. | Open Subtitles | سنأخذ أستراحة قصيرة بينما يضع الحكام علاماتهم |
| Uğramak isterseniz saat birde mola veriyorum. | Open Subtitles | . لدى أستراحة فى الساعة الواحدة إذا كان يناسبك هذا الوقت |
| Eğer sevmediysen, bir aylığına dinlen. | Open Subtitles | لو لم تحب تلك الوظيفة خذ شهر أستراحة |
| Sorun değil Chloe, refakatçiliğe mola verebilirsin. Bir şey olmaz. | Open Subtitles | لا بأس يا كلوي يمكنك أن تأخذي أستراحة من وظيفة المرافقة لن يصيبني مكروه |
| İki dünya dışı varlığın ayak izlerini 11 km izledikten sonra anayoldaki bir mola yerinde kaybettik. | Open Subtitles | تعقبنا أثار أقدام الغريبين لمسافة7.3ميل. وفقدناهم في موقف أستراحة علىالطريقالسريع. |
| Sue Sylvester'ın, Vocal Adrenaline'e beş dakika mola vereceğini mi sanıyorsun? | Open Subtitles | هل تعتقدوا بأن سو سلفستر تعطي الفوكال أدرنالين أستراحة لخمس دقائق ؟ |
| Dayanamıyorum artık. Biraz mola verelim. | Open Subtitles | ...لا يمكنني الاستمرار، لنأخذ أستراحة قصيرة |
| Tamam, kısa bir mola, kısacık bir mola. | Open Subtitles | حسنا، أستراحة قصيرة، أستراحة قصيرة |
| Tamam, on dakikalık mola lütfen. | Open Subtitles | حسنا ، سنأخذ10 دقائق أستراحة من فضلكم |
| mola istemiyorum. Bir raunt daha istiyorum. | Open Subtitles | أنا لا أريد أستراحة , أريد جولة آخرى |
| Güzel gün için biraz mola. Devam ediyoruz. | Open Subtitles | يا لها من أستراحة جميلة في هذا اليوم. |
| Hayır, hayır, beş dakika mola yok. | Open Subtitles | لا لا لا دعونا لا نأخذ أستراحة |
| Ben kararımı verdim Kısa bir mola mı? | Open Subtitles | لقد كبرت عقلي هل تريد أخذ أستراحة ؟ |
| - Yakın zamanda mola vereceksin değil mi? | Open Subtitles | ـ هل لديكِ أستراحة يمكنكِ أخذها؟ |
| İstersen biraz mola ver. | Open Subtitles | ربما يجب أن نأخذ أستراحة |
| Belki de biraz mola vermeliyiz. | Open Subtitles | ربمايجبعليناأننأخذ أستراحة. |
| Hazır vaziyetler bu haldeyken iyice bir dinlen. | Open Subtitles | خـُذ أستراحة وافية أثناء كونكَ بهّا |
| Jake, sen biraz dinlen. Ben bakarım. | Open Subtitles | "جاك" فلتأخذ أستراحة سأحاسب هذا الشخص. |