"أستغرق الأمر" - Translation from Arabic to Turkish

    • aldı
        
    • uzun
        
    • sürdü
        
    Yani çözmüştü. İki dakikadan biraz fazla zamanını aldı bunları televizyona yapıyor olduğunu anlamak. TED إذاً فقد عرف هذا. لقد أستغرق الأمر منه أكثر من دقيقتين ليعرف أن كان يفعل شيئاً للتلفاز.
    Bu biraz zaman aldı ama sonunda öğrendim. TED أستغرق الأمر مني وقتاً لكن تعلمته بالنهاية
    Geçen sene bir failim vardı dizlerinin üstünden kaldırmam bir saatimi aldı. Open Subtitles أستغرق الأمر معى ساعة حتى توقف عن الركل بركبته
    Bir şeyi anlamaları uzun sürüyor, değil mi? Open Subtitles أستغرق الأمر فترة حتى يصلوا لهذه النقطة , أليس كذلك؟
    Özür dilerim, beklediğimden uzun sürdü. Open Subtitles أنا آسف، لقد أستغرق الأمر أكثر مما توقعت.
    O Yeni İskoçya mezgit teknesinin gövdesini yenilemem 3 ay sürdü. Open Subtitles أستغرق الأمر مني ثلاثة أشهر لتجديده من نوع الخشب الأسكتلندي
    Bağımsızlık Bildirgesi'ni çalmaya karar vermek iki saniyeni aldı. Open Subtitles أستغرق الأمر ثانيتين لتقرر سرقة إعلان الإستقلال
    - Kuyumcuyu bulmak biraz vakit aldı. Open Subtitles لقد أستغرق الأمر بعض الوقت لإيجاد ذلك الجوهرى
    Sizi etkisiz hale getirmek yalnızca dört haftamı aldı. Open Subtitles أستغرق الأمر مني أربع أسابيع قبل ذالك كنت بلا حول ولا قوة
    Onu yakalamamız aylarımızı aldı ve hiçbir yerde bir haftadan fazla kalmadı. Open Subtitles أستغرق الأمر منا أشهر لنعرف مكانها ولم تمكث في نفس المكان لأكثر من أسبوع
    Temel iletişimi sağlamamız bile haftalar aldı. Open Subtitles أستغرق الأمر أسابيع لإنشاء . حتى الأتصالات الرئيسية
    Hedefini belirlemen 10 saniyeni aldı. Open Subtitles أستغرق الأمر لكِ عشرة ثواني لأيجاد علامتك
    25 yılımı aldı ama inan bana beklemeye değdi. Open Subtitles أستغرق الأمر 25 عاماً، لكن صدقينني، لقد أستحق الأمر هذا الأنتظار.
    Ne kadar uzun sürerse sürsün 900 puanı alacağım. Open Subtitles سوف أصل إلى رقم 900 مهما أستغرق الأمر سوف أضع الحفاظات
    Seni tanımak benim için uzun sürdü. Open Subtitles لقد أستغرق الأمر وقتاً لأتعرفك
    Neden bu kadar uzun sürdü? Open Subtitles لمَ أستغرق الأمر كل هذا الوقت؟
    İnsanların konuşan et yığınları olmadığını anlamam birkaç asır sürdü. Open Subtitles أستغرق الأمر عدة قرون حتى أدركت أن البشر " ليسوا مجرد " لحم يتحدث

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more