"أشياء غير" - Translation from Arabic to Turkish

    • olmayan şeyler
        
    • olmayan şeyleri
        
    • şeylere
        
    Ortada mantıklı olmayan şeyler dönüyor ve bir tek ben görebiliyorum bunu! Open Subtitles أشياء غير منطقية تستمر في الحدوث ويبدو أنني الشخص الوحيد الذي يراها
    İnsanlara aşı yaptığımızda, vücutlarına doğal olmayan şeyler enjekte ediyoruz, çünkü yararın, riske üstün geldiğini düşünüyoruz. TED عندما تحقن البشر باللقاح فأنت تقوم بحقن أشياء غير طبيعية في أجسادهم بسبب اعتقادنا ان الفوائد تفوق المخاطر
    Çocuklar hayaletlere özenir, şeytan taklidi yapar televizyonda çocuklara uygun olmayan şeyler gösterilir. Open Subtitles الأطفال يقدّسون الأشباح، يتظاهرون أنهم شياطين ويعرض التلفاز أشياء غير مناسبة البتة للمشاهدين الصغار
    Sonrasında bir travma sırasında küçük delilikler görülüp, olmayan şeyleri varmış gibi görmek çok doğaldır. Open Subtitles بعد فترة الإصابة ذلك الشرخ البسيط الذي يحدث بمنتهى السهولة يجعل الشخص يرى أشياء غير موجودة
    Onlar bizim dünyevi inançlarımızda var olmayan şeyleri görebiliyorlar. Open Subtitles نعم ، بإمكانهم رؤية أشياء غير موجودة فى واقعنـا الحقيقي ماذا ؟
    Bu adam sizi doğru olmayan şeylere inandırmaya çalışıyor! Open Subtitles هذا الرجل يحاول أن يجعلكم تصدقون أشياء غير موجودة.
    olmayan şeyler gösterirler sana. Open Subtitles إنهم يجعلونك ترى أشياء غير موجودة فى الواقع
    İnsanlar garip rüyalar görüyor, olmayan şeyler görüyorlar. Open Subtitles الناس يحلمون أحلاما غريبة و يرون أشياء غير موجودة
    Burada olmayan mümkün olmayan şeyler. Open Subtitles أشياء لا توجد في مكانها، أشياء غير ممكنة
    Bazen halkımız için o kadar kuvvetli hisler yaşarız ki gerçek olmayan şeyler görürüz. Open Subtitles في بعض الأحيان، ونحن نشعر بذلك بقوة عن شعبنا نرى أشياء غير موجودة.
    Pek de hoş olmayan şeyler anlattılar. Open Subtitles يقولون أشياء غير جيدة في هذا البيت
    Sesler duyuyor. olmayan şeyler görüyor. Open Subtitles هو يسمع أصوات يرى أشياء غير موجودة
    Yetimler. Bir anlamı olmayan şeyler işte, bilirsin. Open Subtitles أيتام كما تعلم أشياء غير منطقية
    olmayan şeyler görmeye başlıyorsun. Open Subtitles فأنت تبدئين برؤية أشياء غير موجودة
    Ne yani, insanlara olmayan şeyler göstermek gibi mi? Open Subtitles ماذا؟ بجعل الناس ترى أشياء غير موجودة؟
    Emin değilim. Gerçek olmayan şeyler var. Open Subtitles لست واثقاً، بدأت أرى أشياء غير حقيقية
    Mavi Peri'nin, insanların olmayan şeyleri isteme seklindeki kusurlarının parçası olduğu mantığına ya da insanlara özgü en yüce yeteneğe yani hayallerin peşinden koşma becerisine. Open Subtitles للإستخلاص بأن الجنية الزرقاء... شائبة بشرية،... تتمنى عبرها أشياء غير موجودة...
    Bizim gerçek olmayan şeyleri bile görmemizi sağlayabilir. Open Subtitles بإمكانه جعلنا نرى أشياء غير حقيقية
    Bu olmayan şeyleri görmek gibi değil. Open Subtitles هذا ليس مثل رؤية أشياء غير موجودة.
    Bu olmayan şeyleri görmek gibi değil. Open Subtitles هذا ليس مثل رؤية أشياء غير موجودة.
    Sesleri diyorum. Orada olmayan şeyleri görmüyorsun artık. Open Subtitles الأصوات، لم تعد ترى أشياء غير موجودة
    Bu adanmışlığın iyi şeylere yol açmayacağını söyledim. Open Subtitles قلت له أن الإهداء من شأنه أن يؤدي إلى أشياء غير جيد ة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more