"أضحي" - Translation from Arabic to Turkish

    • feda
        
    • kurban
        
    • verirdim
        
    • veririm
        
    • hayatımı
        
    Bu kasabayı kurtarmak için sen dahil herkezi feda edebilirim. Open Subtitles سوف أضحي بأي كان حتى أنت نفسك لإنقاذ هذه القرية
    Karaciğerinin büyük bir kısmını feda etmem gerekecek ama yenilenmesine yetecek kadarını bırakacağım. Open Subtitles أتعلمين ؟ سوف أضحي بجزء كبير من الكبد لكننا سنترك ما يكفي للتوليد
    Eğer milletiniz ailenizi feda etmenizi istiyorsa o hâlde ailenizi feda edersiniz. TED وإذا طلبت أمتي أن أضحي بعائلتي، فسوف أضحي بعائلتي.
    Harika bir ebeveyn olmak istiyorum ve ve bunları harika bir başarı için kurban etmeyeceğim." TED أريد أن أكون والداً جيداً، ولن أضحي بذلك في سبيل الإنجازات العظيمة
    Seninle başka bir hayatta karşılaşmak için her şeyimi verirdim. Open Subtitles لكنت أضحي بكلّ ما لديّ، لأتعرف إليكِ في حياةٍ آخرى.
    Bin altın mı! Ben Leydi Amara için hayatımı bile veririm! Open Subtitles ْ 1000 قطعة من الذهب أنا أضحي بحياتي من أجل أمارة
    Ama söyle Claire söyle, ne yapsaydım, her şeyi feda mı etseydim? Open Subtitles لكن أخبريني، كلير ماذا كان يجب أن أفعل؟ هل كان علي أن أضحي بكل شيء؟
    Bu görev hayatıma mal olsa bile ulusumuza hizmet etmek adına hayatımı memnuniyetle feda ederim. Open Subtitles وإذا تطلب الأمر حياتي فسوف أضحي بها لأكون خادماً مطيعاً لأمتنا
    Bu görev hayatıma mal olsa bile ulusumuza hizmet etmek adına hayatımı memnuniyetle feda ederim. Open Subtitles وإذا تطلب الأمر حياتي فسوف أضحي بها لأكون خادماً مطيعاً لأمتنا
    Toon Gemini cücemi feda ederek bir sonraki canavarın çok daha güçlü olmasını sağlayacağım. Open Subtitles وسوف أضحي بالجوزاء لأحصل على وحش أقوى هذه المره
    En güçlü yaratığımı devreye sokmak için 3 şövalyemi feda ettim. Open Subtitles أضحي بفرساني لإخراج مخلوقي الفتاك يضحى بثلاثه لاستدعاء سليفر
    Eğer savaş başlığı infilak ederse tüm bu insanların hayatlarını feda edemem. Open Subtitles .... لا أستطيع أضحي بحياة كل هؤلاء الناس لو انفجر هذا الصاروخ
    Eğer gerçeği ortaya çıkarmak için kendimi feda etmek zorundaysam... öyleyse ederim. Open Subtitles إذا كان لي أن أضحي بنفسي للحصول على الحقيقة، فليكن إذاً
    - Ondan vazgeçemeyiz. Bir hizmetçiyi kurtarmak için kaç tane adamı feda etmemi istiyorsun? Open Subtitles كم عدد الرجال الذين تريدي أن أضحي بهم لأنقذ خادمة ؟
    Benim zaten yaşamım var senin için neden feda edeyim? Open Subtitles لدي حياه واحده فقط، لماذا أضحي بها من أجلك؟
    Benim sadece feda etmem gereken egom dur. Open Subtitles كل ما أملكه شئ واحد معي أضحي به من أجلها، هذا غروري.
    Kollarında bir saat geçirebilmek için tüm krallığımı senin için kurban edebilirim. Open Subtitles ...أعتقد تقريباً أنني قد أضحي بمملكتي لأجل ساعة بين ذراعيك أتوسل إليكِ
    Zaferini kutlamak için 100 boğa kurban edeceğim. Open Subtitles سوف أضحي بمئة ثور إحتفالاً بنصرك
    Zaferini kutlamak için 100 boğa kurban edeceğim. Open Subtitles سوف أضحي بمئة ثور إحتفالاً بنصرك
    Bir saatliğini orada olup annemi görebilmek için ruhumu bile verirdim. Open Subtitles لدي استعداد بأن أضحي بروحي لكي أكون هناك من أجل ساعةٍ واحدة أرى بها أمي
    Bunun için herşeyi veririm. Open Subtitles يمكنني أن أضحي بكل شئ من أجل ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more