| Ve Mecbur kaldığım için kalbine kılıç sapladım. | Open Subtitles | ولقد وضعت سيفاً في قلبه لأنني أضطررت لذلك |
| -Tatili yine yalnız geçiremezsin. Mecbur kalırsam seni sürüklerim. | Open Subtitles | ولا يمكنك قضاء الإجازات وحيداً سأسحبك لو أضطررت لذلك |
| Mecbur kalsan beni nasıl yok ederdin? | Open Subtitles | كيف ستقوم بتدميري إذا أضطررت لذلك ؟ |
| - Lütfen! Zorunda kalırsam karnındaki 30 ameliyat dikişini gösteririm. | Open Subtitles | سوف أُرى هيئة المُحلَّفين الـ 30 دبوس جراحى الذين يمسكون بمعدتها إذا أضطررت لذلك. |
| Zorunda kalırsam onu öldürürüm. | Open Subtitles | أقتلها إن أضطررت لذلك |
| Ama Mecburdum. | Open Subtitles | لكنني أضطررت لذلك. |
| Gerekiyorsa vurun yeter ki uzak dursun buradan | Open Subtitles | أطلق النار علية لو أضطررت لذلك لكن أخرجة من هنا |
| Eğer Mecbur kalsam, yine öldürürdüm. | Open Subtitles | و سأفعل ذلك ثانية لو أضطررت لذلك |
| Mecbur kalinca yaptim. | Open Subtitles | لقد أضطررت لذلك لذا فعلت |
| - Mecbur kalırsam. | Open Subtitles | إن أضطررت لذلك فقط |
| Eğer Zorunda kalırsam, hepinizi öldürürüm! | Open Subtitles | سأقتلكم جميعا إذا أضطررت لذلك! |
| Zorunda kalırsam evet. | Open Subtitles | لو أضطررت لذلك |
| Mecburdum. | Open Subtitles | أضطررت لذلك |
| Mecburdum. | Open Subtitles | أضطررت لذلك |
| Ama sen eğer onsuz yapman Gerekiyorsa, yapabilirsin. | Open Subtitles | لكن أنت يمكنك أن تفعل ذلك إن أضطررت لذلك من دونه |
| - Gerekiyorsa binaya yapışın. | Open Subtitles | أحضن المبنى إذا أضطررت لذلك يا كاب |