| Biliyorum, ama en azından bizim gece yalnız olmamızı sağlayacak. | Open Subtitles | أعرف لكن في النهاية سنكون أحرارا طوال الليل ونكون لوحدنا |
| Evet biliyorum, ama ben başlasam, sonra sen katılsan... Güzelmiş. | Open Subtitles | ..نعم, أعرف, لكن اذا بدأت أنا, ثم أنت تجيئ بعدى |
| Biliyorum, ama herkes gülüyor. Ortada gülünecek hiçbir şey olmasa bile. | Open Subtitles | أعرف, لكن الجميع سيضحكون و ليس هناك شيء يدعو إلى الضحك |
| Biliyorum ama bir şeye başladığın zaman durum çok zorlaşıyor. | Open Subtitles | أنا أعرف لكن الأمر صعب جداً عندما تبدأ بشيء ما |
| - Bilmiyorum ama görünüşe göre bir bir buçuk saat araba kullanmam gerecek. | Open Subtitles | لا أعرف. لكن على ما يبدو يجب أن أقود السيارة لساعة ونصف لأكتشف |
| Biliyorum, ama senin bir şey yapamaman, çocukların izlemesi... | Open Subtitles | أعرف لكن أن تقف ساكنا وأن تجعل الأولاد يراقبان |
| - Evet, Biliyorum ama elimizde kalan tek şey bu. - Sen şaka yapmıyorsun. | Open Subtitles | آجل أعرف , لكن هذا كل ما تبقى لنا أنت لا تمزح |
| Biliyorum, ama Senato onaylamadan yıldızı takamazsın. | Open Subtitles | لقد تم ترشيحى من قبل الرئيس أعرف , لكن لا يصبح رسمياً حتى يُصدق عليه من قبل مجلس الشيوخ |
| Biliyorum; ama Senato onaylamadan yıldızı takamazsın. | Open Subtitles | أعرف , لكن لا يصبح رسمياً حتى يُصدق عليه من قبل مجلس الشيوخ |
| Evet, biliyorum, ama sence yatakta daha mı iyidirler? | Open Subtitles | أجل , أعرف, لكن أتعتقدينَ بأنهُن سيكونن أفضلُ بالمُضاجعة؟ |
| Biliyorum, ama herkes seçilmiyor. Geri çeviremem. | Open Subtitles | أعرف, لكن هذا متباري جداً لا أستطيع رفض الأمر |
| Biliyorum, ama vedalaşmak istedim. ...onun telefonu da bozuk. | Open Subtitles | أعرف, لكن, فقدت أردت أن أودعه و الهاتف المتحرك لا يعمل |
| Bu sizin alanïnïz degil, biliyorum, ama burada gayet temel konularla karsï karsïyayïz. | Open Subtitles | ليس هذا مجالك .. أعرف لكن دعني أخبرك بالذي نتعامل معه |
| Biliyorum ama yalnızca beni sevmesini istediğim insanlara karşı. | Open Subtitles | أعرف. لكن فقط للناس الذين أريد أن يحبوني. |
| Biliyorum, ama yakında tekrar ihtiyacın olabilir, hadi. | Open Subtitles | أعرف , لكن ربما تحتاجيها مرةً أخري قريبا , هيا |
| Talimatlara aykırı, Biliyorum ama... | Open Subtitles | إنها مخالفة فاضحة للنظام العام أعرف لكن.. |
| Biliyorum ama barlara gitmemelisin. | Open Subtitles | حسنا، أعرف لكن لا يجب أن تذهبي إلى الحانات |
| - Biliyorum ama gerçekten işlerim var. | Open Subtitles | ـ أعرف لكن علي العمل حقاً ـ أنا أحاول التقرب منك يا ـ دارنيل ـ |
| Biliyorum, Biliyorum ama toplarımız on dakikaya kadar sizi bombalamaya başlayacak. | Open Subtitles | أعرف, أعرف لكن مدفعيتنا ستبدأ فى قصفكم خلال 10 دقائق |
| Biliyorum. Ama doğru olduğu için komik olma durumu sadece doğru olan şey küçük bir şey ise geçerlidir mesela "Jennifer'ın alışveriş yapmayı sevdiğini herkes bilir," Ha ha ha. | Open Subtitles | أعرف, لكن المضحك في المعنى الحقيقي يجعل من الحقيقة شيئاً صغيراً |
| Farkındayım ama garip. | Open Subtitles | أعرف لكن هذا غريباً جداً يبدو الأمر كذلك المشهد حيث ترى ظهر |