"أعرف لم" - Translation from Arabic to Turkish

    • bilmiyorum
        
    • neden
        
    • bilmek
        
    bilmiyorum. Zaten bu kasabadan değillerdi. Open Subtitles لا أعرف , لم يكن شخصا من هذه البلدة عموما
    Londra'ya neden geldiğimi bile bilmiyorum. Open Subtitles فريقيا أنا لا أعرف لم أتيت الى هنا منذ البداية
    bilmiyorum. Emin olamadım. Emin olacak kadar kalamadım. Open Subtitles لا أعرف , لم يكن الأمر حاسماً ولم أبقي لأكتشف
    Yaptığınız şeyi neden üç savunmasız çaresiz genç kıza yaptığınızı bilmek isterdim. Open Subtitles أودّ أن أعرف لم فعلت ما فعلت.. لل 3 فتيات الضعيفات والوحيدات.
    neden daima diğer ezik iki çocuğunuzu bana benzetmeye çalışıyorsunuz anlamıyorum. Open Subtitles لا أعرف لم تحاولان دوما تحويل ابنيكما الفاشلين لكي يصبحا مثلي
    Onu aştım. neden bu kadar üzüldüğümü bilmiyorum. Open Subtitles لقد إنتهينا سوياً أنا لا أعرف لم أنا منزعجة ؟
    Soyunmanın bir şekli bana niye kolay geliyor da diğer şekli gelmiyor, bilmiyorum. Open Subtitles لا أعرف لم هو من السهل علىَّ أن أكشف عن نفسى الحقيقية فى بعض الأحيان فقط و ليس دائماً
    Elbette hayır. Kızların neden daha kötü olduğunu bilmiyorum. Open Subtitles بالطبع لا، لا أعرف لم مستوى الفتيات أسوأ
    bilmiyorum... Daha önce hiç sperm vermekten vazgeçmemiştim. Open Subtitles لا أعرف , لم أنكث يوما بعهد في منح الحيامن من قبل ؟
    NEFRET ETTİĞİM HERKESE; BU NOTU neden YAZDIĞIMI BİLMİYORUM. YAŞADIĞIM MÜDDETÇE DÜŞÜNCELERİME VE HİSLERİME HİÇ ÖNEM VERMEDİNİZ. Open Subtitles لكل الذين أكرههم، لا أعرف لم أكتب هذان لم تهتموا لما كنت أشعر به أو افكر به و أنا على قيد الحياة، كما انكم سطحيون
    bilmiyorum. O kadar dumanin içinde göremedim. Open Subtitles لا أعرف.لم أستطع الرؤية خلال كل ذلك الدخان
    bilmiyorum saatlerdir onu bulamıyorum. Open Subtitles أنا لا أعرف. لم أتمكن من العثور عليه لساعات.
    neden bu aileyi rahat bırakmıyorsunuz bilmiyorum. Open Subtitles أنا لا أعرف لم لا تدعون تلك الأسرة وشأنها
    Neredeyse varmıştık ve bilmiyorum doğru gelmedi bana. Open Subtitles أوشكنا على الوصول ولا أعرف. لم أشعر الإرتياح للأمر وحسب
    Ne yaptığım neden önemsiyorsun bilmiyorum. Ne istersem onu yapabilirim, değil mi? Open Subtitles لا أعرف لم تهتم بهذا أستطيع أن أفعل ما أريد, صحيح؟
    Millet, galiba şüphelinin neden Gavin ve Trevor'ı hedef aldığını biliyorum. Open Subtitles يا جماعة,أظن أنني أعرف لم قام الجاني بإستهداف غافين و تريفور
    bilmek istiyordum: Nasıl oluyordu da hayatımız boyunca damarlarımızda kan durmadan akarken, koca şehirlerimiz her gün tıkanıyordu? TED أردت أن أعرف: لم تتدفق الدماء في أوردتنا معظم حياتنا دون مشاكل، وتتعرض مددنا الكبرى للانسداد والازدحام بشكل يومي؟
    neden böyle bir yerden götürüldüğümüzü bilmek istiyorum. Open Subtitles أريد أن أعرف لم, بحق الجحيم, نحن منقادون بهذا الشكل؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more